Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
artikel 14deze overeenkomst, opgesteld in tweevoud in de deense,
die vertragsparteien treten bei einer kündigung des abkommens in verhandlungen ein.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verlofaanvragen(" moeten in tweevoud langs hiërarchische weg worden ingediend.
urlaubsgesuche (') sind in zweifacher ausfertigung auf dem dienstwege einzureichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het beroep dient in tweevoud op ongezegeld papier te worden ingediend.
der einspruch ist als formloser antrag auf stempelfreiem papier und in doppelter ausfertigung einzulegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit besluit, opgesteld in tweevoud, wordt door beide voorzitters ondertekend.
dieser beschluss ist in zwei urschriften abgefasst und wird von den beiden vorsitzenden unterzeichnet.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dit besluit, opgesteld in tweevoud, wordt door de beide voorzitters ondertekend.
dieser beschluss ist in zwei urschriften abgefasst und wird von den beiden vorsitzenden unterzeichnet.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het in tweevoud opgemaakte contract moet ten minste de volgende gegevens bevatten:
der vertrag wird in zweifacher ausfertigung erstellt und enthält zumindest die folgenden angaben:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dit verzoek moet in tweevoud worden ingediend, samen met de volgende documenten:
der antrag ist ordnungsgemäß in zweifacher ausfertigung zusammen mit den folgenden dokumenten einzureichen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aangeraden wordt om het serumcreatinine in tweevoud te bepalen alvorens de therapie te starten.
es wird empfohlen, den serumkreatininspiegel vor beginn der therapie zweifach zu bestimmen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
aldus overeengekomen en in tweevoud voor akkoord ondertekend te bladel op 4 maart 2011.
so vereinbart und in zweifacher ausfertigung zur genehmigung unterzeichnet in bladel am 4. märz 2011.
Последнее обновление: 2013-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. het reisblad wordt door de vervoerondernemer in tweevoud ingevuld voor de aanvang van de reis.
(1) das fahrtenblatt ist vom verkehrsunternehmer für jede fahrt vor deren antritt in doppelter ausfertigung auszufuellen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
uitkering van het te betalen bedrag geschiedt op een in tweevoud ingediend verzoek van de leverancier.
der zu zahlende betrag wird auf antrag des auftragnehmers (in zweifacher ausfertigung) ausgezahlt.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u dient dit formulier zo spoedig mogelijk in tweevoud over te leggen aan het volgende verzekeringsorgaan:
die beiden ausfertigungen dieser bescheinigung müssen sie so bald wie möglich dem versicherungsträger vorlegen:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als bewijs van de ziekte moet de werknemer zijn behandelend geneesheer om een in tweevoud opgesteld ziekenbriefje verzoeken.
der vater kann diesen urlaub auch gleichzeitig mit dem obligatorischen schwangerschafts- bzw. mutterschafts-urlaub der mutter oder ihrer freistellung für die zeit des stillens nehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: