Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je mag er niet in.
du darfst nicht reinkommen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je mag niet te veel eten.
du darfst nicht zu viel essen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je mag mijn jacht gebruiken.
du kannst meine yacht benutzen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dit mag gerust een prestatie van formaat worden genoemd.
das haben wir offensichtlich erreicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dat mag gerust tot 10% van de operationele uitgaven kosten.
das darf bis zu 10% der operativen ausgaben kosten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je mag niet op de stoep parkeren.
man darf nicht auf dem bürgersteig parken.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je mag mijn auto gebruiken, als je wil.
du kannst mein auto benutzen, wenn du möchtest.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je mag niet te veel ijs en spaghetti eten.
du darfst nicht zu viel eis und spaghetti essen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
- u mag gerust in onze logeerkamer slapen, stelt papa vriendelijk voor.
- „darf ich ihnen unser gästezimmer anbieten?“ schlägt der papa freundlich vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je mag slechts één gesplitst bestand selecteren!
bitte wählen sie nur eine gesplittete datei aus!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je mag die dynamiek gewoon niet laten stranden.
wir sind jeweils der größte investor auf dem markt des anderen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de consument mag gerust zijn dat wij alle tot ons gerichte vragen serieus nemen".
die verbraucher sollten wissen, daß alle von ihnen aufgeworfenen fragen berücksichtigt würden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men mag gerust zeggen dat die betrek kingen door bijzonder weinig problemen worden over schaduwd.
70 000 indianerfamilien in peru hängen vom anbau der kokapflanze ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u mag gerust wat langer spreken, maar dan kan ik de heer radoux het woord niet meer geven.
innerhalb der ge meinschaft steht noch die ratifizierung durch den deutschen bundestag aus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw schreyer mag gerust komen, want de begrotingscommissie van het parlement zal geen haar op haar hoofd krenken.
frau schreyer kann immer beruhigt sein, der haushaltskontrollausschuß des parlaments wird ihr kein haar krümmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
men mag gerust beweren dat de commissie slecht werkt, maar dat is wel iets anders dan morele beschuldigingen uiten.
man kann sagen, die kommission arbeite schlecht, aber das ist etwas anderes, als sie auf moralischer ebene zu beschuldigen, und wenn wir schon von 1990 reden, dann aber richtig!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat mag gerust tot 10 % van de operationele uitgaven kosten. de amerikanen besteden daar 15 % aan.
dieser tag war in mehr als einer hinsicht von symbolischem gewicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je mag gerust stellen dat de gemeenschap min der veerkrachtig gereageerd heeft dan de verenigde staten, maar vergeleken met het europa of de gemeenschap van gisteren is dat niet zo!
wenn dies von leuten vorgebracht wurde, die meines erachtens keine extreme, sondern eine sehr vernünftige position vertreten, und wenn wir immer mehr zu der auffassung gelangen, daß wir im zusammenhang mit dem leben unseres planeten, mit dem leben unserer regionen, mit dem leben der männer und frauen probleme lösen müssen, die dramatisch sind und zu tragischen entwicklungen führen können, dann können wir nur einen kleinen zusätzlichen beitrag zu dem leisten, was die mitgliedstaaten tun, jedoch vor allem zu dem, was sie nicht tun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er mag gerust worden gesteld dat de wenselijkheid van vrij collectief overleg betreffende de industriële betrekkingen in ierland thans algemeen wordt ingezien.
bei den einschlägigen verhandlungen hierüber hätten die gewerkschaften entsprechend ihrer mitgliederzahl vertreten sein müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dus je mag niet automatisch een relatie leggen tussen een subsidie en het verdwijnen van een bedrijf.
wir haben die europäische gemeinschaft mit der befugnis ausgestattet, über geld zu verfügen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: