Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dkk som kompensation i april 1999.
dkk som kompensation i april 1999.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kompensation for forpligtelser til offentlig tjeneste
kompensation for forpligtelser til offentlig tjeneste
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tjenestemændene ville som kompensation for at fraskrive sig deres tjenestemandsrettigheder modtage et engangsvederlag.
tjenestemændene ville som kompensation for at fraskrive sig deres tjenestemandsrettigheder modtage et engangsvederlag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Övriga hittade antingen nya arbeten, lämnade vägaffärsverket mot en kompensation på nio månadslöner eller började arbeta med särskilda projekt.
Övriga hittade antingen nya arbeten, lämnade vägaffärsverket mot en kompensation på nio månadslöner eller började arbeta med särskilda projekt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hvis de når de mål, der er fastsat i disse aftaler, får de som kompensation en yderligere nedsættelse af co2-afgiften.
hvis de når de mål, der er fastsat i disse aftaler, får de som kompensation en yderligere nedsættelse af co2-afgiften.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in anbetracht der tatsache, dass derzeit keine solchen fusionen stattfinden, betrachtet deutschland die beihilfe nicht als kompensation für die laufenden ausgaben fusionsbeteiligter wohnungsunternehmen, da die steuer gegenwärtig nicht erhoben wird.
in anbetracht der tatsache, dass derzeit keine solchen fusionen stattfinden, betrachtet deutschland die beihilfe nicht als kompensation für die laufenden ausgaben fusionsbeteiligter wohnungsunternehmen, da die steuer gegenwärtig nicht erhoben wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der var ikke pålagt combus nogen forpligtelser til offentlig tjeneste, og grundlaget for beregningen af den omtvistede kompensation blev ikke fastlagt på forhånd og var ikke objektiv og gennemsigtig [25].
der var ikke pålagt combus nogen forpligtelser til offentlig tjeneste, og grundlaget for beregningen af den omtvistede kompensation blev ikke fastlagt på forhånd og var ikke objektiv og gennemsigtig [25].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1 og 2, i forordning nr. 1191/69 en særlig finansieringsordning, som ikke giver plads for nogen kompensation efter de i forordningens afdeling ii, iii og iv fastsatte metoder" [33] indgåelsen af en kontrakt om offentlig tjeneste udelukker altså muligheden for at yde kompensation for pålæggelsen af en forpligtelse til offentlig tjeneste.
1 og 2, i forordning nr. 1191/69 en særlig finansieringsordning, som ikke giver plads for nogen kompensation efter de i forordningens afdeling ii, iii og iv fastsatte metoder" [33] indgåelsen af en kontrakt om offentlig tjeneste udelukker altså muligheden for at yde kompensation for pålæggelsen af en forpligtelse til offentlig tjeneste.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование