Вы искали: legaliteitsbeginsel (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

legaliteitsbeginsel

Немецкий

grundsatz der rechtmässigkeit

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

legaliteitsbeginsel bij het instellen van vervolging

Немецкий

legalitätsprinzip in der strafverfolgung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginselinzake delicten en straffen

Немецкий

diplomatischer und konsularischer schutz

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Немецкий

grundsätze der gesetzmäßigkeit und der verhältnismäßigkeit im zusammenhang mit straftaten und strafen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

toelichting ad artikel 49 — legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Немецкий

erläuterung zu artikel 49 — grundsätze der gesetzmäßigkeit und der verhältnismäßigkeit im zusammenhang mit straftaten und strafen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik denk hierbij met name aan twee fundamentele beginselen: rechtszekerheid en het legaliteitsbeginsel.

Немецкий

für mich besteht ein problem darin, daß die ratsbeschlüsse einstimmig getroffen werden müssen, wo wir doch wissen, daß es mitgliedstaaten gibt, die nicht ehrlich sind, wenn es um konkrete initiativen zum schutz der finanziellen interessen der eu geht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de europese unie is een rechtsgemeenschap waarin het legaliteitsbeginsel en de rechtsstaat van kracht zijn.

Немецкий

die europäische union ist eine rechtsgemeinschaft, in der die grundsätze der rechtmäßigkeit und der rechtsstaatlichkeit gelten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

80dit beginsel wordt op het gebied van strafbare feiten en straffen geconcretiseerd door middel van het legaliteitsbeginsel

Немецкий

80 er wird im zusammenhang mit straftaten und strafen durch den grundsatz der gesetzmäßigkeit (nullum crimen,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de situatie in de lidstaten wordt op dit moment gekenmerkt door een combinatie van het legaliteitsbeginsel en het opportuniteitsbeginsel.

Немецкий

die mitgliedstaaten wenden elemente des legalitäts- und des opportunitätsprinzips an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

administratieve en strafrechtelijke sancties worden opgelegd op basis van het legaliteitsbeginsel en met inachtneming van nationale procedures en wetgeving.

Немецкий

die verwaltungs- und strafrechtlichen sanktionen werden auf der grundlage des prinzips der rechtmäßigkeit unter achtung der in jedem staat geltenden verfahren und rechtsvorschriften verhängt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bijgevolg is de afschaffing van de toetsing van de dubbele strafbaarheid voor een aantal strafbare feiten in overeenstemming met het legaliteitsbeginsel.

Немецкий

folglich steht die abschaffung der Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit für bestimmte straftaten mit dem legalitätsprinzip in einklang.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de tweede plaats zou kunnen worden afgeweken van het legaliteitsbeginsel in verband met het nut van de vervolging voor de uitkomst van het proces.

Немецкий

zweitens könnten ausnahmen vom legalitätsprinzip in der strafverfolgung nach maßgabe der nützlichkeit strafrechtlicher ermittlungen für die urteilsfindung festgelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er kan een onderscheid worden gemaakt tussen de strafrechtstelsels van de lidstaten naargelang het opportuniteitsbeginsel of het legaliteitsbeginsel wordt gehanteerd voor het instellen van strafrechtelijke vervolging.

Немецкий

das strafrecht der mitgliedstaaten ist in der frage, ob für die aufnahme der strafverfolgung das opportunitäts- oder das legalitätsprinzip gilt, uneins.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

administratieve en niet-strafrechtelijke en strafrechtelijke sancties worden opgelegd op basis van het legaliteitsbeginsel en met inachtneming van nationale procedures en wetgeving.

Немецкий

die verwaltungs-nicht strafrechtlichen und strafrechtlichen sanktionen werden auf der grundlage des prinzips der rechtmäßigkeit unter achtung der in jedem staat geltenden verfahren und rechtsvorschriften verhängt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een derde doelstelling die zou kunnen worden nagestreefd met een uitzondering op het legaliteitsbeginsel inzake vervolging is dat van de doeltreffendheid inzake de terugvordering van de bedragen die met de geschade financiële belangen corresponderen.

Немецкий

drittens könnten ausnahmen vom legalitätsprinzip in der strafverfolgung vorgesehen werden, um die der schädigung der finanziellen interessen entsprechende summe möglichst effizient zurückzuerlangen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

a) het legaliteitsbeginsel, dat in wezen ziet op een transparant, verantwoordelijk, democratisch en pluralistisch proces voor de vaststelling van wetten;

Немецкий

a) den grundsatz der gesetzlichkeit, der im wesentlichen ein transparentes, demokratischer kontrolle unterworfenes und pluralistisches gesetzgebungsverfahren umfasst;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dergelijke regels zouden moeten voldoen aan het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen, en in overeenstemming moeten zijn met de bestaande wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens13;

Немецкий

die betreffenden bestimmungen müssen dem gesetzlichkeits- und verhältnismäßigkeitsprinzip in bezug auf straftaten und sanktionen entsprechen und mit den geltenden datenschutzvorschriften im einklang stehen13.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

tot staving van haar beroep voert verzoekster aan dat de bestreden beschikking het legaliteitsbeginsel schendt. verweerster heeft zonder enige rechts-en machtigingsgrondslag bepaald dat verzoekster hoofdelijk aansprakelijk is met rkw.

Немецкий

zur begründung ihrer klage macht die klägerin geltend, dass die angefochtene entscheidung den grundsatz der gesetzmäßigkeit der verwaltung verletze. die beklagte habe ohne rechts-und ermächtigungsgrundlage die gesamtschuldnerische haftung der klägerin mit der rkw angeordnet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijns inziens dient het gerecht deze rechtspraak kritisch te benaderen en niet te aarzelen om nauwlettender toe te zien op de handelingen van de instellingen van de gemeenschap. de europese overheid moet tonen dat zij, zeker intern, het legaliteitsbeginsel respecteert.

Немецкий

die Übertragung aller von einzelnen,natürlichen oder juristischen personen, erhobenenklagen an das gericht ersterinstanz würde eine gewisse entlastung bringen, die vielleicht frirs erste ausreicht,und ihre verwirklichung verlangt nicht allnt viel energie von den mitgliedstaaten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bovendien is de afschang bij het kaderbesluit van de toetsing van de dubbele strafbaarheid voor bepaalde strafbare feiten in overeenstemming met het legaliteitsbeginsel ter zake van strafbare feiten en straen en met het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel.

Немецкий

entwicklung und tätigkeit des rahmenbeschlusses 2002/584 über den europäischen haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den mitgliedstaaten48berühren könnte. dieser

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,522,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK