Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een van de vele waterlopen in de regio
einer der vielen wasserläufe der region ten informationen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is slechts een van de vele voorbeelden.
dies ist nur ein beispiel von tausenden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een van de vele kastanjebossen die chambaran rijk is
eines der zahlreichen kastanienwäldchen von chambaran
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zelfdoding is een van de vele voorbeelden hiervan.
selbstmord ist nur eines von vielen beispielen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een van de vele baarheidsstudie voor het project uitgevoerd.
der beginn eines neuen musikalischen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de unie is hierbij slechts een van de vele factoren.
van dok-van weele, amtierende ratspräsidentin. - (nl) die anfrage von herrn wibe möchte ich wie folgt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestraling van levensmiddelen is slechts een van de vele conserveringsprocédés.
das gilt zum beispiel für technologische hilfsstoffe und aromastoffe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit kan op een van de volgende manieren worden benaderd:
hierbei sind folgende ansätze möglich:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is maar een van de vele spelers in dit proces.
die kommission ist lediglich einer der akteure in diesem verfahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de fe kan op een van de volgende wijzen worden ontbonden:
die fe kann beendet werden durch:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
een zekerheid kan op een van de volgende wijzen worden gesteld:
die sicherheit kann geleistet werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
dit is echter maar één van de vele bronnen.
unser artikel ist aber nur eine quelle unter anderen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het eg-typeonderzoek kan op een van de volgende wijzen worden verricht.
eine eg-baumusterprüfung kann auf jede der folgenden arten durchgeführt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
12.2 leeftijd is maar één van de vele persoonskenmerken.
12.2 das kalendarische alter ist nur eines von vielen charakteristika eines menschen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
of bevond uzich in het voorjaar op een van de vele vluchten die vertraging opliepen vanwege de vulkanische aswolk?
oder hatten sie einen der zahlreichen flüge gebucht, die wegen des vulkanausbruchs in island im frühjahr storniert wurden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is slechts één van de vele belanghebbenden op dit gebied.
die kommission ist jedoch nur einer von vielen stakeholdern in diesem bereich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allocatie op basis van een andere relatie kan op een van de volgende alternatieve wijzen worden benaderd.
eine allokation auf basis einer anderen beziehung kann auch nach einem der folgenden alternativen verfahren vorgenommen werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het recht kan op een van beide volgende wijzen worden voldaan :
- im voraus durch erwerb der bereits versteuerten amtlichen wettformulare, in die der buchmacher die wetten einträgt;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ecokaart kan op één van de volgende manieren ongeldig worden gemaakt:
die Ökokarte wird wie folgt entwertet:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aldus kunnen dergelijke uitwisselingen op een meer vindingrijke manier worden gebruikt als één van de vele voor specifieke projecten en programma's beschikbare middelen.
die europäischen netzsysteme auf der grundlage der im rahmen von comett eingerichteten konsortien zwischen hochschule und wirtschaft können gezielt ausgebaut werden, um die erforderlichen dienstleistungen erbringen zu können, wie etwa :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: