Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de periode tussen twee vulprocedures mag niet langer zijn dan 45 dagen vanwege de stabiliteit van de in gebruik zijnde insuline.
der zeitraum von 45 tagen zwischen zwei nachfüllvorgängen darf aus gründen der anbruchstabilität von insulin nicht überschritten werden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft besloten italië voor het hof van justitie te dagen vanwege de nationale regelgeving betreffende landbouwaanhangers.
die kommission hat beschlossen, italien wegen seiner vorschriften für landwirtschaftliche anhänger vor dem gerichtshof zu verklagen; diesen vorschriften zufolge müssen die kupplungsvorrichtungen den nationalen technischen vorschriften entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben voorgesteld 23 april, want dat is de verjaardag van shakespeare en de sterfdag van cervantes.
vorgeschlagen haben wir den 23. april, denn an diesem tag begehen wir den geburtstag shakespeares und den todestag cervantes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de europese commissie heeft besloten belgië en duitsland voor het hof van justitie te dagen vanwege de eisen die zij stellen aan communautaire werkgevers die voor grensoverschrijdende dienstverlening werknemers die onderdaan zijn van derde landen, willen detacheren.
die europäische kommission hat beschlossen, belgien und deutschland vor dem gerichtshof zu verklagen wegen der auflagen, die sie arbeitgebern aus der gemeinschaft machen, die im rahmen der grenzüberschreitenden erbringung von dienstleistungen mitarbeiter entsenden wollen, die staatsangehörige eines drittlandes sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft besloten om belgië voor het hof van justitie van de europese unie te dagen vanwege de wijze waarop bepaalde inkomsten van buitenlandse coöperatieve vennootschappen en buitenlandse vennootschappen met een sociaal oogmerk en bepaalde rentebetalingen aan buitenlandse vennootschappen belast worden.
die kommission hat beschlossen, den gerichtshof der europäischen union mit der frage zu befassen, ob die art und weise rechtmäßig ist, wie belgien bestimmte einkünfte ausländischer genossenschaften und ausländischer gemeinnütziger gesellschaften einerseits und bestimmte an ausländische gesellschaften ausgeschüttete zinsen andererseits besteuert.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.1.6 de belangrijkste verdiensten van de eu, zoals de eurozone en de schengenruimte, zijn vandaag de dag vanwege de migrantencrisis en het terrorisme verdeeldheid zaaiende factoren in plaats van verbindende elementen.
2.1.6 die grundlegenden errungenschaften der union wie das euro-währungsgebiet oder der schengener raum erweisen sich im lichte der migrationskrise und des terrorismus heutzutage als trennende faktoren und nicht als elemente des zusammenhalts.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
regelmatig ontstaan in spanje acties die beogen de jonge democratie te bedreigen, zo niet te vervangen ; bij voorbeeld mislukte staatsgreep kolonel tejero, grote demonstratie bij de sterfdag van franco, e.a..
sie scheint nicht zu erkennen, daß ein grundlegender unterschied zwischen staatshandelsländern mit ihren politisch subversiven prioritäten und den freien staaten besteht, die sich nach rein wirtschaftlichen gesichtspunkten richten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.