Вы искали: oorzaken ervan opgespoord worden: (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

oorzaken ervan opgespoord worden:

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

om dit te voorkomen, moeten de oorzaken ervan worden aangepakt.

Немецкий

das augenmerk sollte auf die beseitigung der dafür verantwortlichen ursachen gelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om deze verstoringen te voorkomen moeten de oorzaken ervan worden weggenomen.

Немецкий

will man diese verzerrungen beseitigen, dann muß an ihrer ursache angesetzt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

d. voornaamste onevenwichtigheden en oorzaken ervan

Немецкий

d. wichtigste ungleichgewichte und ihre ursachen ,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gevaar voor de volksgezondheid en oorzaken ervan

Немецкий

problemstellung im kontext der öffentlichen gesundheit und ursachen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

d. de voornaamste onevenwichtigheden en oorzaken ervan

Немецкий

d. wichtigste ungleichgewichte und ihre ursachen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de oorzaken ervan staan duidelijk in de tekst.

Немецкий

die präsidentin. - die aussprache ist geschlossen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de problemen en de oorzaken ervan zijn al lange tijd bekend.

Немецкий

die probleme und ihre ursachen sind uns lange genug bekannt gewesen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de traagheid van zijn uitvoering heeft dus een uiterst negatief effect en de oorzaken ervan moeten worden geanalyseerd.

Немецкий

ich möchte beantragen, daß die verbleibenden 4 millionen ecu tatsächlich verwendet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

antistoffen tegen infliximab kunnen niet altijd opgespoord worden in serummonsters.

Немецкий

antikörper gegen infliximab sind nicht immer in serumproben nachweisbar.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

maar als er stoffen inzitten die ondeugdelijk zijn, moeten deze opgespoord worden.

Немецкий

schädliche inhaltsstoffe müssen allerdings aufgespürt werden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

6.5.9 behalve dat de crisis nu moet worden bezworen, dienen ook de dieperliggende oorzaken ervan te worden onderzocht.

Немецкий

6.5.9 neben der bewältigung der aktuellen probleme müssen unbedingt die tieferen wurzeln der krise untersucht werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze verschillen en de oorzaken ervan zijn in dit hoofdstuk reeds aan de orde gekomen.

Немецкий

diese ungleichgewichte und deren ursachen wurden in diesem kapitel bereits behandelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoe zou men een verderfelijk kwaad kunnen uitroeien als men de oorzaken ervan niet aanpakt?

Немецкий

dieser text in der fassung vom 6. mai 1986 berücksichtigt die tatsache, daß die rassistische, fremdenfeindliche ideologie in dieser zeit der allgemeinen wirtschaftskrise auflebt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de enige uitweg uit de crisis bestaat erin de diepere oorzaken ervan te blijven aanpakken.

Немецкий

der einzige ausweg aus der krise besteht darin, ihre eigentlichen ursachen weiter zu bekämpfen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er moet samengewerkt worden en via vlie­gende brigades moeten al deze onregelmatigheden en deze fraudes opgespoord worden.

Немецкий

es muß zusammengearbeitet werden, und mit hilfe von ein satzkommandos müssen alle diese unregelmäßigkeiten und diese betrügereien aufgespürt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aldus bezien behandelt de ontwerpverordening slechts de gevolgen van de achterliggende ondoelmatigheden en niet de oorzaken ervan.

Немецкий

in dieser hinsicht behandelt der verordnungsentwurf lediglich die folgen der zugrunde liegenden ineffizienz, nicht jedoch deren ursachen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

belangrijk vind ik een goede informatiestroom over ongeval len en oorzaken ervan tussen de bedrijven van een branche onderling.

Немецкий

der präsident. — sie leiten hiermit eine debatte ein, die wir jetzt nicht führen können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de aanwezigheid van het indonesische leger leidt niet tot minder geweld, maar is juist een van de oorzaken ervan.

Немецкий

weit davon entfernt, ein schutz vor gewalt zu sein, blieb die indonesische armee weiterhin eine ursache des problems.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de gevolgen van maatschappelijke problemen bestrijden is altijd duurder, moeilijker en minder efficiënt dan de oorzaken ervan aanpakken.

Немецкий

es ist stets sehr kostspielig, kompliziert und weniger effizient, wenn sich die gesellschaft mehr mit den folgen als mit den ursachen sozialer probleme auseinandersetzt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alhoewel een hoge en stijgende werkloosheid in alle regio's voorkomt, bestaan er toch verschillen in de oorzaken ervan.

Немецкий

während in allen gebieten eine hohe und steigende arbeitslosigkeit zu verzeichnen ist, bestehen unterschiede bei den eigentlichen ursachen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,377,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK