Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er zijn budget categoriën overschreden
keine budget-kategorien wurden überzogen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de raad onderstreept met zijn budget voor
damit komme ich zu kategorie 5. ich darf feststellen, daß der rat mit der festlegung eines betrags in höhe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan wie komt dit programma ten goede?
an wen wendet sich das programm ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar komt dit door?
woran liegt das?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
komt dit bekend voor?
kommt ihnen das bekannt vor?
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 20
Качество:
het geplande budget komt op 4,5 miljoen ecu.
der haushalt umfaßt 4,5 millionen ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar komt dit geld vandaan?
dies ganz normal und absolut notwendig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in cijfers komt dit neer op:
in zahlen ausgedrückt ergibt dies
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in overweging 13a komt dit aan bod.
wolf (v). - herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het parlement heeft zijn budget in 2007 zelfs willen opschroeven23.
2007 wollte das parlament sogar die mittel dafür aufstocken23.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ook bij ideologische stromingen komt dit voor.
auch bei ideologischen strömungen kommt das vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
helaas komt dit maar al te weinig voor.
van aerssen (ppe). - herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komt dit door de invloed van de comecon ?
nun wollen wir hoffen, daß der auftrag des rates an die kommission, einschlägige verhandlungen zu führen, der bisherigen lage ein ende bereiten wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uiteindelijk komt dit neer op een betere regelgeving.
letztlich geht es dabei um eine bessere rechtsetzung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zijn budget is ontoereikend en dat doet de reputatie van de europese unie momenteel geen goed.
ich bringe diese angelegenheit laufend schrift-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merkwaardigerwijs komt dit laatste ten laste van de koper.
seltsamerweise geht das folgerecht zu lasten des käufers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op verzoek van het europees parlement zal ieder thematisch programma ten minste 10 % van zijn budget moeten besteden aan het mkb.
laut forderung des europäischen parlaments müssen mindestens 10 % der mittel der einzelnen thematischen programme den kmu zugute kommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(2) in sommige gevallen komt dit inderdaad voor.
(2) im vereinigten königreich gibt es eine ganze klasse von projekten, die ohne rücksicht auf die besonderen bedingungen des einzelfalls in der ver gangenheit generell abgelehnt worden sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het trustfonds, dat door de europese investeringsbank wordt beheerd, heeft zijn budget in 2009 verder verhoogd.
zudem stockte der von der europäischen investitionsbank verwaltete fonds sein budget 2009 weiter auf.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
slovenië verhoogt zijn budget voor onderzoek en ontwikkeling door structuurfondsen toe te wijzen aan onderzoek, ontwikkeling en innovatie.
slowenien erhöht das fue-budget durch die zuweisung von strukturfondsmitteln für fue und innovation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: