Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kom overmorgen.
kommt übermorgen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"overmorgen avond."
– uebermorgen abend.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik schrijf u overmorgen.
ich schreibe ihnen übermorgen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en voor morgen en overmorgen?”
und am tag danach und danach?"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit zal morgen en overmorgen duidelijk worden.
dieses wird sich im laufe des morgigen und übermorgigen tages zeigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat kan overmorgen echter weer compleet anders zijn.
aber das kann übermorgen dann auch schon wieder ganz anders aussehen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de stemming zal overmorgen te 18.30 uur plaatsvinden.
die gemeinsame aussprache ist ge-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik weet niet waar de commissie overmorgen nog naartoe wil.
ich weiß nicht, was die kommission übermorgen noch aushecken will.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de stemming zal overmorgen te 18.30 uur plaatsvinden (').
lord cockfield, vizepräsident der kommission. -(en) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de beraadslagingen tussen de beide begrotingsautoriteiten beginnen overmorgen.
die möglichkeit, diesen prozeß sofort mittels einer regierungskonferenz in gang zu setzen — sie wurde bereits einberufen, jedoch ohne ein konkretes datum festzulegen — erscheint mir positiv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overmorgen al dient hij met zijn werk in kosovo te beginnen.
bereits übermorgen soll er seine tätigkeit im kosovo aufnehmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dat kunnen we overmorgen invoeren, de markt is er klaar voor.
wir könnten sie morgen einführen, der markt ist dafür gerüstet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
toevallig komt de president van malta hier overmorgen. dat verheugt mij zeer.
zufällig wird übermorgen der präsident der republik malta hier bei uns sein, und darüber freue ich mich sehr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nu is het de textielsector; morgen de machinebouw en overmorgen de elektronica.
jetzt hat die logik des globalen freihandels auch uns erfasst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter van de europese raad zelf zal overmorgen voor de afgevaardigden verschijnen en met uw
pesmazoglou (ni). - (fr) herr präsident, ich kenne diese bestimmungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de stemming over de ontwerpresoluties zal overmorgen, donderdag, plaatsvinden te 18.30 uur.
ebenso werden 70 % der hilfe für die russen von uns bereitgestellt, während die, die dabei profitieren, die amerikaner sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de stemming over de ontwerpresoluties zelf zal plaats vinden overmorgen donderdag te 18.30 uur.
ich möchte deshalb in diesem haus dafür eintreten, daß europa ein geschlossenes auftreten zustande bringt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat wij er overmorgen bij de stem ming ook een meerderheid voor zullen vinden.
der verkehrsausschuß hat ihnen Änderungsanträge vorgelegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overmorgen zullen wij een spoeddebat voeren over de militaire interventies van de chinezen in een tibetaans klooster.
viel zu oft sind rat und kommission nicht bereit, diese klauseln anzuwenden, um druck auf drittländer auszuüben, damit diese etwas gegen legitime bedenken unternehmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die overmorgen in stemming wordt gebracht, ziet het daglicht in uiterst moeilijke omstandigheden voor de internationale economie.
es gibt eine ganze reihe vertraulicher schreiben, über die ich morgen sprechen werde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: