Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gezonde basisvoorwaarden overschaduwd door onzekerheid
solide grundlagen durch ungewissheit getrübt
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die veranderingen zijn inmiddels overschaduwd door andere.
mittlerweile wurden diese veränderungen durch andere überschattet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de bereidheid is aanwezig maar wordt overschaduwd door angst.
die bereitschaft ist vorhanden, doch die angst überwiegt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
openbare onderzoekcentra zijn te lang door de andere onderzoekssectoren overschaduwd.
die öffentlichen forschungszentren haben zu lange im schatten der übrigen forschungseinrichtungen gestanden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
toch wordt de elektronische handel nog overschaduwd door enkele problemen.
das gesamtbild des elektronischen handels hat jedoch auch seine schattenseiten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die prioriteit mag niet worden overschaduwd door de voorbereiding van de intergouvernementele conferentie.
wir haben doch genau gesehen, wie in den beiden letzten halbjahren der schlummernde eifer den wechselfällen von wahlen und innenpolitik gewichen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iedere samenwerking met rusland wordt thans overschaduwd door de oorlog in tsjetsjenië.
jede zusammenarbeit mit rußland wird derzeit vom tschetschenien-krieg überschattet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het toch al ernstige economische risico zou dan nog door een politiek risico worden overschaduwd.
das ohnehin ernste wirtschaftliche risiko würde dann noch vom politischen risiko übertönt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de economische groei wordt echter overschaduwd door het voortbestaan van de onevenwichtigheden op de arbeidsmarkt.
die wirtschaftliche situation ist jedoch überschattet durch das unveränderte ungleichgewicht auf dem arbeitsmarkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de betrekkingen tussen de eu en rusland worden op dit moment overschaduwd door de gebeurtenissen in tsjetsjenië.
gegenwärtig werden die beziehungen zwischen der eu und rußland von den ereignissen in tschetschenien überschattet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
"het akkoord over de eu-begroting is overschaduwd door de verschrikkelijke tragedie in parijs.
„Überschattet von den tragischen ereignissen in paris haben wir eine einigung über den haushalt der eu erzielt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
onze werkzaamheden worden echter overschaduwd door het allesoverheersende conflict in kosovo en de daaraan verbonden menselijke tragedie.
unsere arbeiten werden allerdings überschattet von einem thema, das alles andere beherrscht, dem konflikt im kosovo und den damit verbundenen menschlichen tragödien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de raad die in de afgelopen dagen in brussel heeft plaatsgevonden, werd echter volledig overschaduwd door de crisis in irak.
jedoch stand die ratstagung, die vor einigen tagen in brüssel abgehalten wurde, völlig unter dem zeichen der irak-krise.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
de economische omstandigheden worden overschaduwd door investeringsmoeheid en zullen ons niet de noodzakelijke impuls kunnen geven tot economische groei en werkgelegenheid.
wirtschaftliche rahmenbedingungen, die von investitionsmüdigkeit überschattet sind, werden uns nicht den notwendigen wachstums- und beschäftigungsschub bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de beraadslagingen over de juiste groei voor de begroting 1998 moeten niet overschaduwd worden door voorwaarden die buiten bereik liggen of zouden kunnen liggen.
den bericht von herrn tomlinson werde ich sehr viel kürzer abhandeln; ich möchte nur ganz mirz etwas zur frage der mittel für immobilien und lieferungen bemer-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
10.3 particuliere verzekeringen eens overschaduwd door kostenfluctuaties die worden veroorzaakt door de conjunctuur, aangezien de verzekeringskosten zijn gekoppeld aan de marktwerking.
da außerdem die versicherungskosten marktabhängig sind, werden anreize aufgrund eines sehr guten arbeitsschutzniveaus von marktbedingten kostenschwankungen überschattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de economische groei is zwakker uitgevallen dan een jaar geleden werd verwacht en de vooruitzichten worden overschaduwd door economische onzekerheden en wereldpolitieke risico's.
das wirtschaftswachstum ist schwächer ausgefallen, als vor einem jahr prognostiziert wurde, und die aussichten sind durch wirtschaftliche unwägbarkeiten und weltweite politische risiken getrübt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de laatste tijd wordt deze pro-amerikaanse gezindheid echter overschaduwd door verbittering, teleurstelling en pessimistische toekomstverwachtingen, waarbij ook het groeiende nationalisme geregeld de kop opsteekt.
doch mischten sich in den letzten jahren in diese gefühle bitterkeit, desillusion und pessimismus im blick auf die zukunft und zunehmend auch spuren von nationalismus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de heer tolman (ppe). — mijnheer de voorzitter, nog meer dan verleden jaar worden de debatten over de landbouwprijzen overschaduwd door de tussentijdse beslissingen.
unter diesem gesichtswinkel aber bleibt die große frage bestehen: welche dimension, welche dichte müssen wir diesem stark innovatorischen teil geben?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten wij niet het slechte voorbeeld volgen dat de conferentie in durban overschaduwde.
folgen wir nicht dem schlechten beispiel, das die durban-konferenz überschattete.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: