Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik maak een keuze.
ich entscheide mich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we staan voor een keuze.
landwirte sind praktische menschen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we staan momenteel voor een keuze.
das liegt ganz bei ihnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hieronder een selectie:
hiervon können folgende arbeiten eingesehen werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
een keuze van prioriteiten.
es müssen prioritäten gesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
maak een keuze bij de sectie 'maand'...
bitte wählen sie die gewünschten monate für die programmausführung...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een keuze uit de voorbeelden:
hier einige beispiele:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
men moet hier een keuze maken.
der rat ist für jedermann unzugänglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verzamel literatuur, maak een keuze en stel een rapport op.
fachliteratur zusammentragen, auswählen und berichten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moet een keuze gemaakt worden.
wie verhindern sie das?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moest een keuze worden gemaakt.
alle haben bewußt stellung bezogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn meerdere overeenkomsten gevonden voor track %1 (%2). maak een keuze.
es wurden mehrere treffer für titel %1 (%2) gefunden. bitte wählen sie einen aus.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anders (voeg hieronder een toelichting in)
nichts davon (bitte geben sie einen kommentar weiter unten ein)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ombudsman maakte dienaangaande hieronder een aanvullendeopmerking.
der bürgerbeauftragte gab eine weitere anmerkung zu diesem punktweiter unten ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hieronder een overzicht van alle 35 personen / posten.
nachfolgend eine Übersicht aller 35 stellen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal een keuze moeten maken tussen :
die kommission wird sich für eine der folgenden optionen entscheiden müssen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bijkomende waarschuwingen waaruit de lidstaten een keuze mogen maken
zusätzliche warnhinweise, unter denen die mitgliedstaaten wählen können
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als dit waar is, staan we voor de noodzaak een keuze maken tussen gelijkheid en groei.
wenn das der fall ist, so geht zwangsläufig das gleichgewicht zu lasten des wachstums.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
omdat men weet dat het zo is kan men immers een keuze maken.
da kann man doch eine auswahl treffen, weil man weiß, daß das so ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vergelijkbare of elkaar aanvullende structurele kenmerken vormen vaak het eerste criterium voor het maken van een keuze.
gemeinsame merkmale bestimmen häufig die auswahl einer partnerstadt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: