Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze wil staat gelukkig in contrast met de onverschilligheid en de zwaarmoedigheid die we elders betreuren.
darin scheint vielleicht das paradox dieses europas zu liegen, nämlich daß sehr hochgesteckte ziele gesetzt werden, daß jedoch keine geeignete politische und institutionelle struktur besteht, um durch die parlamentarische vertretung', über die man bereits verfügt, dem, was die europäischen bürger möchten, rechnung zu tragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zijn zwaarmoedigheid verergert en hij vreest dat hij opnieuw de spoken zal zien die hem sedert zijn kinderjaren kwellen.
er wird immer melancholischer und fürchtet die geister wiederzusehen, die ihn seit seiner kindheit verfolgen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is namelijk tijd om de zwaarmoedigheid de rug toe te keren, want mijns inziens was het europese toneel dit jaar hierdoor teveel gedomineerd.
es ist nämlich an der zeit, sich von dieser verdrossenheit zu verabschieden, die die europäische bühne in diesem jahr meines erachtens allzusehr beherrscht hat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
om niet in zwaarmoedigheid te vervallen, zal ik de ideeën die hier al naar voren zijn gebracht niet herhalen en mij beperken tot het aanduiden van enkele overeenkomsten en verschillen.
ortega y gasset sagte, daß vergebliche mühe melancholisch mache; und ich werde, um nicht in melancholie zu verfallen, keinen der hier dargelegten gedanken wiederholen. ich werde einfach einige Übereinstimmungen und diskrepanzen herausstellen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
zwaarmoedige stemming
depressive verstimmung
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.