Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij antwoordde: en mijn gezin ook?
powiedział: "i z mojego potomstwa?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
geef mij een raadgever uit mijn gezin.
daj mi pomocnika z mojej rodziny
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kan ik mijn gezin laten overkomen?
czy potrzebuję pozwolenia na pracę?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o heer! bevrijd mij en mijn gezin van hetgeen zij bedrijven.
panie mój! wyratuj mnie i moją rodzinę od tego, co oni czynią!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„door telewerken heb ik een beter evenwicht gevonden tussenmijn werken mijn gezin.
„telepraca ułatwiła mi znalezienie równowagi między życiem zawodowym i rodzinnym.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toen ik met mijn gezin naar frankrijk verhuisde, wist ik niet hoe ik een vergunning kon verkrijgen voor het uitoefenen van mijn beroep.
kiedy przeprowadziłem się do francji, nie wiedziałem, jak uzyskać pozwolenie na wykonywanie zawodu w tym kraju.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
shoaïb zeide: o mijn volk! is mijn gezin naar uw oordeel meer waardig dan god? en werpt gij hem zorgeloos achter u?
on powiedział: "o ludu mój! czy mój ród jest potężniejszy dla was od boga, tak iż odwróciliście się do niego plecami?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„ik geloof dat het nu voor ons allemaal veiliger is: voormezelf en mijn gezin, en voor de kinderen en andere bezoekers die hier logeren.”
„obecnie wszyscy jesteśmy bezpieczniejsi: ja, moja rodzina oraz dzieci i inni goście”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn werkprogramma voor deze twee jaren was zeer ambitieus, dus moest ik het goede voorbeeld geven en het tempo continu hoog houden, hetgeen hoge eisen stelde aan mijzelf, mijn gezin en mijn team.
mój program pracy na te dwa lata był bardzo ambitny, musiałam zatem dawać przykład, utrzymując wyczerpujące tempo, co wymagało wiele wysiłku ode mnie, mojej rodziny i mojego zespołu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en noach riep zijn heer aan, en zeide: o heer! waarlijk, mijn zoon behoort tot mijn gezin, en uwe belofte is waar; want gij zijt de rechtvaardigste van hen die oordeelen.
oto mój syn jest z mojej rodziny. zaprawdę, twoja obietnica jest prawdą, a ty jesteś najsprawiedliwszy z sędziów!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
met behulp van de coöperatie, die haar eigen distributienetwerk heeft ontwikkeld, brengt bouqaydi’s olie nu tot 60% meer op dan vroeger.“ik gebruik de extra inkomsten om het leven van mijn gezin te verbeteren”, zegt de stralende vader terwijl hij zijn zoon op de schouder klopt.
dzięki pomocy spółdzielni, która utworzyła własną sieć dystrybucji, oliwa pana bouqaydi obecnie przynosi dochody o 60% wyższe niż wcześniej. „dodatkowe pieniądze przeznaczam na poprawę jakości życia mojej rodziny”, wyjaśnia rozpromieniony ojciec, poklepując jednocześnie syna po ramieniu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: