Вы искали: minimumtermijn (Голландский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Polish

Информация

Dutch

minimumtermijn

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Польский

Информация

Голландский

de minimumtermijn voor de huur;

Польский

minimalny okres dzierżawy;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

- een minimumtermijn van 81 dagen of meer niet in acht is genomen.

Польский

- nie został zachowany minimalny termin 81 lub więcej dni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

- een minimumtermijn van 40 dagen of minder niet in acht is genomen;

Польский

- nie został zachowany minimalny termin 40 lub mniej dni,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

voor deze berekening moet de in de voorschriften aangegeven minimumtermijn als betalingstermijn worden aangehouden.

Польский

do celów niniejszego wyliczenia minimalny okres przewidziany zasadami przyjmuje się za okres płatności.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- een minimumtermijn van ten minste 41 en ten hoogste 80 dagen niet in acht is genomen;

Польский

- nie został zachowany minimalny termin 41-80 dni,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

tussen de aanneming van de op basis van deze bepalingen getroffen maatregelen en voornoemde datum dient evenwel een minimumtermijn van twee jaar te verstrijken .

Польский

powinno upłynąć jednak, co najmniej dwa lata od dnia przyjęcia środków uchwalonych na podstawie tych przepisów i daty wymienionej powyżej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

bij openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes tweeënvijftig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

Польский

w procedurach otwartych termin przyjmowania ofert jest nie krótszy niż pięćdziesiąt dwa dni od dnia, w którym wysłano ogłoszenie o zamówieniu.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2. bij openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes tweeënvijftig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

Польский

2. w procedurach otwartych termin przyjęcia ofert jest nie krótszy niż pięćdziesiąt dwa dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

lid 2 organiseert de rechten van de verdediging door een minimumtermijn op te leggen waarover de verweerder moet beschikken te rekenen vanaf de dag waarop hij het stuk ontvangt dat het geding inleidt.

Польский

ustęp 2 wprowadza ustalenia dotyczące prawa do obrony, narzucając minimalny termin, który przysługuje każdemu pozwanemu, począwszy od dnia otrzymania przez niego pisma wszczynającego postępowanie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures met aanbestedingsbericht bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de deelnemingsverzoeken zevenendertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

Польский

w procedurach ograniczonych i negocjacyjnych, jeżeli opublikowane zostało ogłoszenie o zamówieniu, termin przyjmowania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu jest nie krótszy niż trzydzieści siedem dni od dnia, w którym wysłano ogłoszenie o zamówieniu.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij openbare procedures voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 158 bedoelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen tweeënvijftig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aankondiging van de opdracht.

Польский

w procedurach otwartych, w przypadku zamówień o wartości równej lub wyższej niż progi ustanowione w art. 158, termin przyjęcia ofert jest nie krótszy niż pięćdziesiąt dwa dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenia o zamówieniu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij niet-openbare procedures voor opdrachten boven de in artikel 68 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Польский

w procedurach ograniczonych w odniesieniu do zamówień powyżej progów ustanowionych w art. 68, termin przyjmowania ofert jest nie krótszy niż czterdzieści dni od dnia, w którym wysłano zaproszenie do składania ofert.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij niet-openbare procedures voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 158 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Польский

w procedurach ograniczonych, w odniesieniu do zamówień o wartości równej lub wyższej niż progi ustanowione w art. 158, termin przyjmowania ofert jest nie krótszy niż czterdzieści dni od dnia, w którym przesłano zaproszenia do składania ofert.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij de in artikel 128 bedoelde niet-openbare procedures na een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling, bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen echter eenentwintig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Польский

tym niemniej w procedurach ograniczonych, po wezwaniu do okazania zainteresowania wskazanego w art. 128, termin przyjmowania ofert jest nie krótszy niż dwadzieścia jeden dni od dnia, w którym przesłano zaproszenia do składania ofert.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij niet-openbare procedures en bij onderhandelingsprocedures na een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling bedoeld in artikel 33 bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes ten minste 21 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Польский

jednakże w procedurach ograniczonych i procedurach negocjacyjnych po zaproszeniu do wyrażenia zainteresowania, o którym mowa w art. 33, termin przyjmowania ofert jest nie krótszy niż 21 dni od dnia, w którym przesłano zaproszenie do składania ofert.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij de vaststelling van de termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen en verzoeken tot deelneming houdt de ecb inzonderheid rekening met de complexiteit van de opdracht en met de voor de voorbereiding van de inschrijvingen benodigde tijd, onverminderd de in dit artikel vastgestelde minimumtermijnen.

Польский

określając terminy składania ofert oraz wniosków, ebc uwzględnia, z zastrzeżeniem terminów minimalnych określonych w niniejszym artykule, w szczególności złożoność zamówienia oraz czas wymagany do sporządzenia ofert.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,116,653 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK