Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
participaties in vervoersondernemingen.
participaties in vervoersondernemingen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verplichtingen van de vervoersondernemingen 1.
zobowiązania przewoźników 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tweede kolom: de participaties in vervoersondernemingen;
tweede kolom: de participaties in vervoersondernemingen;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de richtlijn heeft tastbare economische gevolgen voor de vervoersondernemingen.
niewątpliwie dyrektywa wywiera ekonomiczny wpływ na przedsiębiorstwa transportowe.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze beheerders voor rekening van derden zijn geen vervoersondernemingen als zodanig.
zarządzający w imieniu osób trzecich nie są przedsiębiorstwami transportowymi samymi w sobie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de dienst wordt uitgevoerd door een groep van vijf plaatselijke vervoersondernemingen.
usługami zarządza grupa pięciu lokalnych przedsiębiorstw przewozowych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij gebrek aan eigen vermogen en cashflow hebben de vervoersondernemingen geen enkele manoeuvreerruimte.
przedsiębiorstwa transportowe nie dysponują żadnym zakresem swobody działania z racji braku środków własnych i środków płynnych.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
het instandhouden en versterken van de concurrentiepositie van vervoersondernemingen biedt de beste garanties voor duurzame werkgelegenheid.
utrzymanie i wzmocnienie konkurencyjności przedsiębiorstw transportowych jest najlepszą gwarancją utrzymania wysokiego poziomu zatrudnienia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- de goederen niet door onafhankelijke vervoersondernemingen worden vervoerd als onderdeel van een grotere vrachtvervoerstransactie;
- towary nie są przewożone przez niezależnego przewoźnika jako część większego transportu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hiertoe behoren luchtvaartmaatschappijen, banken, omroepen, in meer dan één provincie opererende vervoersondernemingen en telecommunicatiebedrijven.
organizacje te znajdują się w sektorach takich, jak linie lotnicze, bankowość, nadawcy radiowi i telewizyjni, transport międzyregionalny i telekomunikacja.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a ) de betrokken vervoersondernemingen beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn ,
a) nie nakładają na przedsiębiorstwa żadnych ograniczeń, które nie są niezbędne do osiągnięcia powyższych celów;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
daarom moeten vervoersondernemingen in sterkere mate ter verantwoording worden geroepen en op transparantere wijze opereren ten aanzien van hun status en hun verrichtingen.
tym samym, przewoźnicy wykazywać się większą odpowiedzialnością i przejrzystością w odniesieniu do ich statusu i działań.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze verordening is van toepassing op vervoersondernemingen die diensten exploiteren op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren .
niniejsze rozporządzenie stosuje się do przedsiębiorstw transportowych, które świadczą usługi w zakresie przewozów kolejowych, drogowych i żeglugi śródlądowej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a) voertuigen van, of zonder bestuurder gehuurd door, de overheid voor wegvervoer dat de particuliere vervoersondernemingen niet beconcurreert;
a) pojazdami będącymi własnością organów publicznych, lub wynajmowanymi przez nie bez kierowcy, w celu wykonywania przewozów drogowych, które nie stanowią konkurencji dla prywatnych przedsiębiorstw transportowych;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de kosten die voor de vervoersondernemingen voortvloeien uit de in lid 5 bedoelde verplichtingen worden gecompenseerd volgens de in de afdelingen ii, iii en iv vastgestelde gemeenschappelijke methoden .";
wydatki wynikające dla przedsiębiorstwa przewozowego z obowiązków określonych w ust. 5 będą kompensowane zgodnie ze wspólną procedurą określoną w częściach ii, iii i iv."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de lid-staten trachten deze overeenkomsten evenwel aan te passen om ervoor te zorgen dat het beginsel van non-discriminatie tussen de communautaire vervoersondernemingen wordt nageleefd.
jednakże państwa członkowskie dokładają starań dla dostosowania tych umów w celu zapewnienia zgodności z zasadą niedyskryminacji między przewoźnikami wspólnoty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
binnen die termijn moeten ook brancheorganisatie op het gebied van vervoer (bv. vervoersondernemingen, voertuigverhuurders) zich ertoe verbinden deze beginselen na te leven.
stowarzyszenia branżowe sektora transportu (np. przedsiębiorstw transportowych, wypożyczalni pojazdów) powinny uznać te zasady w tym samym okresie.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
deelname van bedrijfsorganisaties, vervoersondernemingen, vakbonden, milieu- en consumentenorganisaties - in grensoverschrijdend verband en op europees niveau - is daartoe onontbeerlijk.
dla osiągnięcia tego celu konieczne jest zapewnienie udziału stowarzyszeń gospodarczych, przedsiębiorstw transportowych, związków zawodowych, organizacji ochrony środowiska i konsumentów, działających ponad granicami na poziomie europejskim.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- nr. 1: exemplaar voor de algemene directie van de vervoersonderneming;
— 1: arkusz dla siedziby zarządu przedsiębiorstwa transportowego,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: