Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ook ondanks de deense uitzonderingen.
não obstante as derrogações dinamarquesas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de challenger explodeerde ondanks de technologen.
o foguetão challenger explodiu apesar da existência de tecnologistas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ondanks deze vorderingen moet er nog veel gebeuren.
apesar destes progressos, há muito trabalho a fazer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ondanks alle kritiek mogen wij dat niet vergeten.
mau grado toda a crítica, isto no deve ser esquecido.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
4- 17 jaar) met actieve jra ondanks methotrexaat.
4- 17 anos de idade) com arj activa, independentemente do metotrexato.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ondanks talrijke problemen spreekt syrië met israël.
apesar dos muitos problemas, a síria fala com israel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
wij bevelen kwijting aan, ondanks deze vervelende kwesties.
apesar destes casos desagradáveis, recomendamos que seja concedida quitação.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
deze praktijk blijft ondanks wetgeving nog steeds voortbestaan.
não obstante a legislação vigente, esta prática continua.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ondanks de geboekte vooruitgang blijft de vervuiling onaanvaardbaar hoog.
apesar dos progressos feitos, a poluição continua a atingir níveis inaceitavelmente elevados.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de tacoma narrows-brug stortte ondanks alle ingenieurs in.
a ponte de tacoma narrows caiu apesar da existência de engenheiros.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ondanks deze belangrijke bezwaren hebben wij voor dit verslag gestemd.
apesar destas reservas importantes, votámos a favor deste relatório.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ondanks tweeëneenhalf jaar discussie staan de kampen lijnrecht tegenover elkaar.
por conseguinte, votaremos contra ela, e fá-lo-emos com ênfase.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
steeds meer auto's stoten, ondanks alle schone technologieën, steeds meer co2 uit.
apesar das tecnologias utilizadas, cada vez mais automóveis se encarregam de emitir cada vez mais co2 para a atmosfera.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: