Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij moeten de wapeninspecteurs meer tijd geven.
É preciso dar mais tempo aos inspectores da onu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de wapeninspecteurs zijn het alternatief voor een oorlog.
os inspectores constituem a alternativa à guerra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
zij verkiezen, met de wapeninspecteurs, een vreedzame ontwapening van irak.
eles preferem desarmar o iraque por via pacífica, com auxílio dos inspectores de desarmamento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
wel moeten wij vasthouden aan de eis dat de wapeninspecteurs worden toegelaten.
todavia, devemos insistir na manutenção da exigência de que os inspectores de armas sejam admitidos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
het is van het grootste belang dat de wapeninspecteurs het land weer in mogen.
É essencial que os inspectores de armas sejam autorizados a regressar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
hij moet de wapeninspecteurs van de vn onvoorwaardelijk en onbeperkt toegang verlenen in irak.
ele tem a obrigação de permitir que os inspectores de armamento da onu procedam a inspecções incondicionais e sem restrições no iraque.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
wij moeten eisen dat saddam hoessein de wapeninspecteurs weer onvoorwaardelijk toelaat in zijn land.
no entanto, para que tal seja possível, por exemplo, a entrada de inspectores no iraque, é necessário que saddam hussein cumpra as suas obrigações.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
en wat gebeurt er als de wapeninspecteurs niets vinden, als ze echt niets vinden?
e o que irá acontecer se os inspectores, na realidade, não encontrarem nada?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de irakese regering moet aan de vn-resoluties voldoen en de wapeninspecteurs onvoorwaardelijk toelaten.
o governo iraquiano tem de respeitar as resoluções da onu e deixar que os inspectores de armas voltem a entrar incondicionalmente no seu país.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
zij lopen echter wel het gevaar zijn gijzelaars te worden en de werkzaamheden van de wapeninspecteurs te verhinderen.
ao invés, correm o risco de ficarem reféns deste ditador e de prejudicarem o trabalho dos inspectores.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de wapeninspecteurs zullen vermoedelijk niet naar irak worden gezonden voordat een nieuwe resolutie door irak is aangenomen en aanvaard.
presume-se que os inspectores não serão enviados para o iraque enquanto uma nova resolução não for aprovada e aceite pelo iraque.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
als wapeninspecteurs de dood van een half miljoen burgers kunnen voorkomen, dan is dat toch zeker onze enige redelijke optie.
se os inspectores de armamento puderem evitar a morte de meio milhão de civis, esse será, certamente, o único meio lógico de actuação que podemos considerar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
de verenigde staten hebben laten weten dat zij willen dat de wapeninspecteurs onvoorwaardelijke toegang tot alle gebieden hebben, inclusief de zogenaamde presidentiële paleizen.
os eua determinaram que se pretende o acesso incondicional dos inspectores, a todas as áreas, incluindo aos denominados' palácios presidenciais?.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de regering van irak liet de secretaris-generaal van de vn op 16 september weten dat ze de terugkeer van de vn-wapeninspecteurs toestond.
o governo do iraque comunicou, ao secretário-geral da onu, no dia 16 de setembro, que aceitava o regresso dos inspectores.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: