Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aanmaakmethode gaf 0
метод создания вернул 0
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hij gaf hem een boek.
Он дал ему книгу.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ze gaf hem een horloge.
Она дала ему часы.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
plug-in gaf een x fout
Плагин вернул ошибку: x
Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 1
Качество:
de zoekopdracht gaf geen items.
Поиск не дал результатов
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
%1 gaf een foutmelding: %2
Программа% 1 выдала ошибку:% 2
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de server gaf geen reden op
Сервер не указал причину
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en gaf zijn dienaar die openbaring.
И внушил Джибрил рабу Аллаха и Его посланнику то, что внушено было ему Аллахом, а это Откровение имеет большое и весьма действенное значение.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het proxyconfiguratiescript gaf een foutmelding: %1
Сценарий настройки прокси вернул ошибку:% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
toen gaf hij hun vee voor hen te drinken.
[[Муса сжалился над бедными женщинами и напоил их овец. Он даже не потребовал от них вознаграждения, сделав это исключительно ради Всевышнего Аллаха.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en de voorkeur gaf aan het wereldse leven.
И отдал предпочтенье жизни ближней,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zwart gaf op%1 response from go engine
Чёрные сдаются% 1 response from go engine
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en god gaf u een paar kameelen en een paar runderen.
[Аллах сотворил также] верблюда и верблюдицу, корову и быка.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en die heeft hij toen bedekt met de bedekking die hij gaf.
Окрыло их то, что покрыло.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
%1 gaf een onbekende foutmelding (code %2).
Программа% 1 выдала неизвестную ошибку (код% 2).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
`%s' gaf error code %d terug. gestopt.
Работа «%s» завершилась с кодом ошибки %d. Завершение работы.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
aan hoevele steden gaf ik niet uitstel? maar zij waren goddeloos.
А скольким селениям [их жителям] Я предоставил отсрочку [откладывал наказание], (в то время как) они [их жители] были злочинщиками (упорствуя в неверии)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
%1 gaf een fout aan (exit status %2): %3
% 1 сообщает об ошибке (код% 2):% 3
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en voorzeker, de boodschappers vôôr jou werden bespot, waarna ik de ongelovigen uitstel gaf.
До тебя также приходили посланники, над которыми глумились неверующие. Мы предоставляли им отсрочку, и у них появлялась уверенность в том, что они никогда не будут подвергнуты наказанию, и только тогда Аллах подвергал их наказанию.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
fout: u gaf een wachtwoord voor een verborgen i.p.v. een normaal volume.
Ошибка! Вы указали пароль для скрытого тома (а не для обычного тома).
Последнее обновление: 2014-02-10
Частота использования: 1
Качество: