Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik werk eigenlijk voor een onderaannemer.
v skutočnosti pracujem pre nezávislého dodávateľa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
met „onderaannemer” wordt bedoeld:
pojmom subdodávateľ sa rozumie:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
heb jij iets met dit ontwerp van doen? onderaannemer.
náhodou si túto vec nedizajnoval, však?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
punt 1 van bijlage xv is van toepassing op de onderaannemer.
oddiel 1 prílohy xv sa vzťahuje na subdodávateľa.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
- ok. ik werk voor booz allen hamilton, defensie onderaannemer.
dobre, pracujem pre booz allen hamilton, firmu, ktorá je vojenským dodávateľom.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in dat geval moet de naam van de onderaannemer op de vergunning worden vermeld.
v takomto prípade sa meno podniku a jeho úloha subdodávateľa uvedie v povolení.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
de onderaannemer moet voldoen aan de in artikel 17 van de overeenkomst vermelde voorwaarden.
subdodávateľ musí spĺňať podmienky ustanovené v článku 17 dohody.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
het kan gaan om de spoorwegonderneming die het voertuig gebruikt, een onderaannemer daarvan of de houder.
týmto subjektom môže byť železničný podnik používajúci vozidlo, jeho subdodávateľ alebo prevádzkovateľ.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
bouwwerkzaamheden door een onderaannemer ten behoeve van een hoofdaannemer, een andere onderaannemer of een ondernemer die zijn eigen bouwwerkzaamheden verricht.
poskytovanie konštrukčných prác subdodávateľom generálnemu dodávateľovi, inému subdodávateľovi alebo spoločnosti, ktorá sama vykonáva konštrukčné práce.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 5
Качество:
de inschrijver het aanbestedingscomité op de hoogte stelt van de identiteit en specifieke rol van alle leden van een samenwerkingsverband en van elke onderaannemer.
uchádzač informuje výbor pre obstarávanie o totožnosti a konkrétnych úlohách všetkých členov kooperatívneho podniku a každého subdodávateľa.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
a) elk lid van een samenwerkingsverband en elke onderaannemer op individuele basis voldoet aan de in de leden 1 en 2 uiteengezette toelatingscriteria, en
a) každý člen kooperatívneho podniku a každý subdodávateľ jednotlivo spĺňajú kritériá spôsobilosti uvedené v odsekoch 1 a 2;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 5
Качество:
de test kan ook door de fabrikant, zijn onderaannemer voor kritieke processen of essentiële leverancier worden uitgevoerd, onder toezicht van de aangemelde instantie.
test tiež môže pod dohľadom notifikovaného subjektu vykonať výrobca, jeho rozhodujúci subdodávateľ alebo kľúčový dodávateľ.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
de contractant mag evenwel geen gerubriceerde eu-gegevens of gerubriceerd eu-materiaal doorgeven aan een onderaannemer zonder schriftelijke toestemming van de verstrekker ervan.
dodávateľ však nesmie postúpiť utajované skutočnosti alebo materiály eÚ subdodávateľovi bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
joint ventures, consortia of andere wettelijk toegestane samenwerkingsverbanden, alsook drukkerijen die gebruikmaken van onderaannemers, komen in aanmerking voor deelname aan de tenderprocedures mits:
spoločné podniky, konzorciá a iné kooperatívne podniky povolené zákonom, ako aj tlačiarne využívajúce subdodávateľov spĺňajú podmienky pre účasť na obstarávacom konaní za predpokladu, že:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 6
Качество: