Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in 'n gietijzeren pan.
ama dökme demir tava kullanmalısın. - başka şeyle olmaz.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
authentieke gietijzeren zuilen.
otantik demir döküm kolonlar.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
heb je een gietijzeren pan?
- Şimdi, dökme demir tepsin var mı?
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
gietijzeren maag, charlie, oke?
midem sapasağlamdır charlie, tamam mı?
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
in een 140 jaar oude gietijzeren kist.
140 yıllık dökme demir bir lahit içinde.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
ik wil grote, gietijzeren hekken.
büyük kapılar istiyorum. Şu büyük ferforje demir kapılardan.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
een gietijzeren kist onder de grond.
evet, toprak altındaki dökme demir bir tabuttan.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
het bloemmotief van gietijzeren radiotoren eind 19e eeuw.
bu yüzyılın başında dövülmüş
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
nieuwe leien, gietijzeren wijzerplaten, nieuwe klok.
yeni çatı kiremitleri, dökme demir tırabzanlar ve yepyeni bir çan!
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
een gietijzeren verwarming uit 1890 en een houten kozijn.
1890'da üretilmiş dökme demir bir kalorifer ve aynı zamandan kalma tahta pencere çerçevesi.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
deze gietijzeren kuip houdt een goeie ontploffing wel tegen.
bu küvet demirden, patiamaya dayanir.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
al lopen de gietijzeren pannen rond de feestdagen wel beter.
tatil zamanlari dökme demir tavalarimiz kapis kapis gidiyor yalniz.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
de gietijzeren leidingen gaan er uit, worden vervangen door kopere.
demir su tesisatını çıkarıp bakır taktık.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
de badkamerdeur en de gietijzeren badkuip beschermden haar tegen de knal.
banyo kapısı ve dökme demir küvet onu patlamadan korumuş.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
- wat denk je ? die gietijzeren pot van je helpt me bijna om zeep.
- bu gülle gibi ağır saksı neredeyse beni öldürüyordu.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
als je je broek had laten zakken, had je 'n gietijzeren kachel gekregen.
eğer soyunsaydın, çok sağlam bir fırının olabilirdi. "ve çözülmüş hamurlar..."
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als je een van die echt zware gietijzeren pannen gebruikt, en je omelet steeds opgooit?
bilirsin, hani şu gerçekten ağır olan tavayı alıp havaya fırlatırsın... ..ve çevirirsin, çeviririsin.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het geleerd van een odabashi van een turkse artillerist... die er zelf aan leed door het tillen van gietijzeren kanonskogels.
tekniği bir türk topçu odabaşısından öğrendim. onun ağnlarına da devamlı demir gülle kaldırması sebep olmuş.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
wel, vergeef het mij, maar ik moest eerst drie kratten, een roeimachine en een gietijzeren badkuip opzij zetten.
Özür dilerim. kitaplara ulaşmak için üç sandık, bir kürek aleti ve bir de demir küvet çekmek zorunda kaldım.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
gebruik een gietijzeren ketel, je doet er menselijk bloed in, een theelepel rode fosfor, vervolgens garneren met menselijk haar.
İki litrelik demir döküm kazan kullanarak insan kanı ekliyorsun, bir çay kaşığı kırmızı fosfor sonra insan saçı ile karıştırıyorsun.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество: