Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik meen, collega kinnock, dat de heer mugabe onze besluiten en verzoeken niet zal meenemen in zijn overwegingen om de noodtoestand uit te roepen.
arvoisa kollega kinnock, luulenpa, ettei mugabe kaipaa meidän päätöksiämme tai vaatimuksiamme, jos hän päättää julistaa poikkeustilan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dat vind ik een uiterst belangrijk aspect, waarvan ik echt hoop dat de commissie het ter harte zal nemen, en ik vind eigenlijk ook dat de heer hoppenstedt dit had moeten meenemen in zijn conclusies.
se siis merkitsee, että jokaisella, joka lähtee kyseiseen liiketoimintaan, on oltava varmuus siitä, että hän saa rahansa todellakin takaisin, ehkä jopa tekee voittoa, sehän on yleensä toiminnan tarkoitus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat deze amendementen, adviezen van de commissie cultuur, zijn overgenomen en er een unaniem standpunt naar voren is gekomen, is naar mijn mening een belangrijk gegeven. ik hoop dat het parlement er aandacht aan zal besteden en het zal meenemen in zijn beoordeling.
se, että kulttuurivaliokunnan lausuntona esittämät tarkistukset saivat osakseen kannatusta ja että asiassa saavutettiin yksimielisyys, on mielestäni merkittävä seikka, joka on nyt parlamentin tarkasteltavana ja arvioitavana.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
als iemand genoeg premie heeft betaald om in aanmerking te komen voor een pensioen, als die persoon dus een voldoende aantal jaren in zijn leven heeft gewerkt, dan mag hij nog onder twee voorwaarden aan de slag blijven. in de eerste plaats moet het op basis van vrijwilligheid gaan, dus de persoon in kwestie mag niet gedwongen worden 45, 50 of 60 jaar van zijn leven te werken, wat de commissie dus wel in haar verslag stelt.
toisin sanoen sen jälkeen, kun ihminen on maksanut riittävästi maksuja voidakseen saada eläkettä ja sen jälkeen, kun hän on tehnyt elämässään riittävän monta vuotta työtä, hän voi edelleen tehdä työtä, mutta vain kahdella ehdolla: ensimmäinen ehto on, että tämä työ on vapaaehtoista niin, että ihmisen ei ole pakko tehdä työtä 45, 50 tai 60 vuotta elämästään ja tämän asian komissio mainitsee kertomuksessaan ja toiseksi minun itseni esittämällä ehdolla, että nuoria ei ole työttömänä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.