Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) voldoen aan de voorschriften van lid 1
a) ovat 1 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 15
Качество:
Источник:
1 aan de douaneautoriteiten overgelegd volgens de voorschriften van dat land.
eur.ltavaratodistus esitetään tuojavaltion tulliviranomaisille tämän valtion lainsäädännössä esitettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
weefselinstellingen voldoen aan de voorschriften van bijlage i.
kudoslaitoksen on täytettävä liitteessä i asetetut vaatimukset.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
-volgens de voorschriften van het stamboek is geïdentificeerd,
-oltava yksilöity kantakirjan sääntöjen mukaisesti,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
indien niet aan de voorschriften van deze richtlijn is voldaan.
ellei ajoneuvo vastaa tämän direktiivin vaatimuksia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
deze vergunning moet voldoen aan de voorschriften van bijlage i;
mainitun luvan on täytettävä liitteessä i olevat vaatimukset,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) de zending voldoet aan de voorschriften van lid 1;
a) lähetys on 1 kohdassa vahvistettujen sääntöjen mukainen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
c) de voorschriften van het land met betrekking tot preventie en bestrijding van dierziekten;
c) kolmannen maan säännökset eläintautien ehkäisystä ja torjunnasta;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
zij moeten beantwoorden aan de voorschriften van de desbetreffende bijzondere richtlijn.
niiden on oltava asiaa koskevan erityisdirektiivin säännösten mukaisia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
als je euromunten vergelijkt, zie je aan de ene kant een plaatje uit het land waar hij vandaan komt.
jos vertaat eurokolikoita toisiinsa, huomaat, että kolikon yhdellä puolella on kuvio, joka edustaa sitä maata, jossa kolikko on lyöty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-beantwoorden aan de voorschriften van het internationaal verdrag betreffende de meting van schepen van 1969, en
p jotka täyttävät vuoden 1969 kansainvälisen aluksenmittausyleissopimuksen määräykset; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de slijtage-indicatoren moeten voldoen aan de voorschriften van punt 6.6.11.
kulutuspinnan kulumisen osoittimien on oltava 6.6.11 kohdan vaatimusten mukaisia.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) voldoen aan de voorschriften van bijlage i, hoofdstuk xi, inzake verpakking;
e) niiden on täytettävä liitteessä i olevassa xi luvussa vahvistetut pakkaamisvaatimukset;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de invoer voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2002/99/eg [21],
tuonti täyttää direktiivin (ey) n:o 2002/99/ey [21] vaatimukset;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de zekerheidstelling door middel van een storting van contant geld of van een gelijkwaardig betaalmiddel geschiedt overeenkomstig de voorschriften van het land van vertrek.
käteistalletuksena tai vastaavalla maksuvälineellä annettava vakuus on annettava lähtömaan säännösten ja määräysten mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de waarborgen die het land kan geven ten aanzien van de inachtneming van de voorschriften van deze richtlijn.
takeet, jotka kolmas maa voi antaa tässä direktiivissä säädettyjen sääntöjen osalta.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
f) de waarborgen die het land kan geven ten aanzien van de inachtneming van de voorschriften van deze richtlijn.
f) takeet, jotka kolmas maa voi antaa tässä direktiivissä säädettyjen sääntöjen osalta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de gasvormige-fase-installatie van het lpg-verwarmingssysteem moet aan de voorschriften van punt 1.1.3 voldoen.
nestekaasukäyttöisen lämmitysjärjestelmän kaasuvaiheen asennuksen on täytettävä kohdan 1.1.3 vaatimukset.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: