Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geven geen aanleiding tot mededingingsprobleem.
osalta ja 15 prosenttia rinnakkaisjälleenvakuutusalan yhteenliittymien osalta).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de transactie werpt dus geen ernstig mededingingsprobleem op.
tukea myönnetään enintään kymmenen vuotta eli yhtä kauan kuin vihreiden todistusten järjestelmässä, ja sen tarkoituksena on tasata tällaisen sähkön tuotantokustannusten ja markkinahinnan välinen erotus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie aanvaardt het voorstel van de deense regering om het mededingingsprobleem in de haven van helsingør op te lossen
komissio hyväksyy tanskan hallituksen ehdotuksen helsingörin sataman kilpailuongelman ratkaisemiseksi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze transactie doet geen enkel mededingingsprobleem rijzen, aangezien er op deze markt voldoende sterke concurrenten blijven.
hanketta koskeva tutki mus osoitti, että yhtiön osakkeiden omistukseen suunnitellut muutokset eivät johda määräävän markkina-aseman syntymiseen eivätkä siihen, että bt ja vodafone koordinoisivat kilpailukäyttäytymistään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is tot de bevinding gekomen dat de transactie, ongeacht de betrokken markten, geen enkel mededingingsprobleem oplevert.
alueellisia valtiontukia koskevat suuntaviivat -eyvl c 74, 10.3.1998 ja tiedote 12-1997. kohta 1.2.79
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gezien dit feit, de aanwezigheid van sterke concurrenten en de geringe belemmeringen voor de toegang tot de relevante markten werpt de transactie geen mededingingsprobleem op.
hoechst ag ja rhône-poulenc sa sekä niiden ty täryhtiöt toimivat lääke-, kasvinsuojeluaine- ja kemianteollisuuden sekä eläinten terveyden alalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangezien deze transactie geen mededingingsprobleem oplevert omdat de activiteiten van beide partijen elkaar slechts in beperkte mate overlappen, heeft de commissie hieraan haar goedkeuring gehecht.
koska liiketoimi ei aiheuta kilpailuun liittyviä ongelmia sen vuoksi, että osapuolten toiminnassa on päällekkäisyyksiä vain rajoitetusti, komissio on myöntänyt luvan ostotoimeen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat bepaalde markten van toepassingen voor ammonium- en calciumfosfaten betreft, heeft de commissie een mededingingsprobleem op de europese markt, waar beide ondernemingen actief zijn. vastgesteld.
preussag on myös merkittävä erikoiskäyttöön tarkoitettujen nostureiden, esimerkiksi alusten lastien purkamisessa käytettävien nostureiden ja konttinostureiden, toimittaja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om deze reden werd de gemeenschappe lijke onderneming (in feite een reeks afzonderlijke gemeenschappelijke ondernemingen) niet geacht een mededingingsprobleem te veroorzaken in de zin van artikel 81, lid 1.
tästä syystä yhteisyrityksen (itse asiassa joukko useita erillisiä yhteisyrityksiä) ei katsottu aiheuttavan kilpailuongelmaa 81 artiklan 1 kohdan nojalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(5) de concentratie leidt tot horizontale overlappingen op een aantal productmarkten voor technische rubberproducten. de commissie heeft vastgesteld dat er op vier markten mededingingsproblemen kunnen ontstaan:
(5) keskittymä johtaa horisontaalisiin päällekkäisyyksiin useilla teknisten kumituotteiden markkinoilla. komissio on havainnut mahdollisia kilpailuongelmia neljillä markkinoilla:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: