Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
“wetenschapmoet op de samenleving toestappen enzeggen dat we tot uw dienst staan enaan uw noden zullen beantwoorden.”
“osallistuminen voiparhaassa tapauksessa lähentäämielipiteitä ja ainakin lisätävastakkaisten näkemysten suvaitsemista”,huomautti toinen edustaja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naar mijn mening is het uitermate belangrijk te benadrukken welke enorme vooruitgang er in beide landen is geboekt. op basis daarvan kunnen roemenië en bulgarije vol vertrouwen op de europese unie toestappen.
mielestäni on erittäin tärkeää korostaa sitä, kuinka paljon kumpikin näistä maista on edistynyt, minkä ansiosta ne voivat sanoa liittyvänsä euroopan unioniin varmoin askelin.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
“wetenschap moet op de samenleving toestappen en zeggen dat we tot uw dienststaan en aan uw noden zullen beantwoorden”, – jan staman, directeur van het rathenau instituut (nl).
“tieteen on lähestyttävä yhteiskuntaa ja meidän on kerrottava, että olemmekansalaisten palveluksessa ja tarkoituksenamme on täyttää heidän tarpeensa.” – rathenau instituut -laitoksen (alankomaat) johtaja jan staman.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: