Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jammer genoeg worden wij alweer van het kastje naar de muur gestuurd.
valitettavasti lopullinen päätös kuitenkin siirtyy jälleen kerran muiden neuvoston kokoonpanojen tehtäväksi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in deze enquête zijn we gevallen tegengekomen waarbij de slachtoffers van het kastje naar de muur zijn gestuurd.
tässä tutkinnassa olemme kuulleet, miten uhreja passitetaan paikasta toiseen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tot die tijd kunnen de nederlanders geen juridisch advies inwinnen over een klacht en worden zij van het kastje naar de muur gestuurd.
ennen sitä hollantilaiset eivät saa minkäänlaista oikeusneuvontaa valitusasioissa; heitä vain neuvotaan paikasta toiseen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in de tamelijk onbekende sirene-structuur kunnen doorgaans alle persoonsgegevens heel snel van de ene naar de andere lidstaat gestuurd worden.
melko tuntemattomassa sirene-järjestelmässä mainitut lähes mitkä tahansa henkilötiedot voidaan lähettää lyhyellä varoitusajalla jäsenvaltiosta toiseen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het tweede probleem met de land-van-herkomstregel is het ontbreken van schadeloosstellingsmechanismen voor consumenten, die door de nationale autoriteiten van het kastje naar de muur zijn gestuurd.
toinen alkuperämaasääntöön liittyvä ongelma on se, että kuluttajilla, joita on pompoteltu edestakaisin jäsenvaltioiden viranomaisten välillä, ei ole käytettävissään oikeussuojamekanismia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
met de hoed rondgaan en proberen de dingen van het kastje naar de muur te krijgen is niet de ideale manier om de dingen te doen.
uskon, että kun meillä on hyvä selvitys, on mahdollista tehdä sovellutuksia kilpailuhäiriöiden ollessa kyseessä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er kan geen pakketje vanuit rotterdam als grootste europese haven naar de rest van europa gestuurd worden zonder dat het grondgebied van duitsland gepasseerd wordt.
euroopan suurimmasta satamasta rotterdamista ei voida lähettää muualle eurooppaan ainoatakaan pakettia, joka ei kulkisi saksan alueen kautta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deze aanbevelingen zullen naar de verschillende beroeps- en consumentenorganisaties gestuurd worden, vergezeld van de opdracht samen te werken en gedragscodes op te stellen.
nämä suositukset lähetetään eri ammatillisille järjestöille ja kuluttajajärjestöille, ja neuvona on työskennellä yhdessä menettelysääntöjen laatimiseksi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
deze aan bevelingen zullen naar de verschillende beroeps- en con sumentenorganisaties gestuurd worden, vergezeld van de opdracht samen te werken en gedragscodes op te stellen.
pääosaston xxi pääjohtaja michel vanden abeele huomautti äskettäin eräälle äänestäjälleni lähettämässään kirjeessä, että komission liberalisointipolitiikka yhtenäismarkkinoilla on edistänyt lisääntynyttä kilpailua, jota edulliset kuljetusyritykset tuovat markkinoille. noille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een andere reden dat ik dit onderwerp ter sprake breng is dat ik schriftelijk een prioritaire vraag via het parlement heb ingediend, maar elke keer als ik de kwestie-bilderberg aan de orde stel word ik van het kastje naar de muur gestuurd.
toinen syy, miksi otin asian esiin, on se, että olen parlamentin kautta esittänyt ensisijaisen kirjallisen kysymyksen, mutta aina kun otan bilderberg-asian esiin, saan vältteleviä vastauksia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de commissie spant zich ervoor in de toegang van het publiek tot haar informatie, communicatie- en ondersteuningsdiensten te vergemakkelijken en de samenwerking tussen de diensten te verbeteren, zodat gebruikers niet van het kastje naar de muur worden gestuurd.
komission tieto-, viestintä- ja tukipalvelujen käyttö halutaan tehdä yleisölle helpommaksi ja palvelujen välistä yhteistyötä pyritään parantamaan, jotta käyttäjien ei tarvitse mennä moneen eri paikkaan selvittääkseen asiansa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze aanbevelingen zullen naar de nationale regeringen gestuurd worden in de hoop dat ze in de conclusies van de europese raad van 2 mei kunnen worden opgenomen, wat hun politiek belang flink zou benadrukken.
nämä suositukset lähetetään hallituksille toivoen, että ne voitaisiin liittää 2. toukokuuta kokoontuvan eurooppa-neuvoston päätelmiin, jotta niille voitaisiin antaa merkittävää poliittista voimaa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
overwegende dat het redelijk en nuttig is in het kader van het drive-programma onderzoek uit te voeren naar de ontwikkeling van regelbare snelheidsbegrenzers die gestuurd worden afhankelijk van de snelheidsbeperkingen die gerechtvaardigd zijn gezien de toestand van het wegennet en de verkeerssituatie,
on järkevää ja hyödyllistä ryhtyä harjoittamaan drive-ohjelman yhteydessä tutkimustoimintaa sellaisten vaihtuvanopeuksisten nopeudenrajoittimien kehittämiseksi, jotka mukautuvat tie- ja liikenneolosuhteisiin,
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 6
Качество:
de aanbevelingen zullen gestuurd worden naar de regeringen, verschillende verenigingen, organisaties, consumentenverenigingen, beroepsorganisaties en natuurlijk zal ook uw parlement hiervan op de hoogte gesteld worden.
koska komissio on pettänyt lupauksensa, uskotaanko euroopan unionissa komission rehellisyyteen, oikeudenmukaisuuteen ja päättäväisyyteen kuunnella euroopan kansalaisten valitsemia edusta jia?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op de voorpagina van het duitse dagblad was een foto te zien van een poolse werknemer die met het gezicht naar de muur en zijn handen omhoog wordt gecontroleerd door douanepersoneel en financiële ambtenaren.
saksalainen sanomalehti julkaisi etusivullaan valokuvan puolalaisesta työntekijästä seisomassa seinän edessä kädet ylhäällä seinää vasten, samalla kun tulli- ja varainhoitovirkamiehet tarkastivat häntä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik zou uw aandacht willen vestigen op het feit dat een delegatie van dit parlement is gaan kijken naar de bouw die informeel wordt aangeduid met' de muur'.
viitatakseni aiempaan lisäkysymykseen totean, että olemme esimerkiksi toistuvasti tuominneet tähän väkivallan kierteeseen kuuluvat itsemurhapommitukset.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de heer wibe stelt van zijn kant voor de procedure voor de indiening van verzoekschriften te vereenvoudigen met behulp van elektronische middelen, maar hij voegt daar aan toe dat na de ontvangst van het elektronisch verzoek schrift een bevestigingsbrief moet gestuurd worden naar de indiener waarin deze wordt verzocht de indiening van zijn elektronisch verzoekschrift te bevestigen.
kiitän esittelijöitä heidän ponnisteluistaan. herra wibe on pyytänyt minua täsmentämään sen, että hänen mietintönsä on historiallisesti tärkeä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit gold nietvoor het projecttervoorbereiding van plannen om een onverharde weg naar de wijngaarden van de projectontwikkelaar te verharden, of voor het project om de muren van een pastoriete versterken vanwege verzakking.
sitä vastoin uutuuden piirre puuttui hankkeelta,jonkatarkoituk-sena olilaatiasuunnitelmia hankkeentoteuttajanviinitilalle johtavan tien päällystämiseksi, sekä hankkeelta,jollalujitettiin pappilanseiniä maanvajoaman vuoksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naar verwachting zal worden gesproken over de routekaart naar de vrede tussen israël en de palestijnen, over de muur die israël momenteel tussen zichzelf en de palestijnse gebieden opricht en over de mensenrechtenclausule die altijd in associatieakkoorden wordt opgenomen.
koordinaation kattamien sosiaaliturvatyyppien luetteloa on kasvatettu esimerkiksi varhaiseläke-etujen mukaanottamiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de toepassing %s is gecrasht. informatie over de crash is met succes verzameld. bug-buddy kent het gecrashte programma echter niet. het foutrapport kan daarom niet naar de gnome bugzilla gestuurd worden. sla het foutrapport op in een tekstbestand en stuur het naar de passende bug-tracker voor dit programma.
sovellus %s on kaatunut. tiedot kaatumisesta on onnistuneesti kerätty. kaatunut ohjelma ei ole bug-buddyn tiedossa, joten vikailmoitusta ei voida lähettää gnomen bugzillaan. tallenna vikailmoitus tekstitiedostoksi ja lähetä tiedosto kyseisen ohjelman omaan vianseurantajärjestelmään.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество: