Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) verbetering van het beheer op visserijgebied:
a) kalastusalan hallinnon parantamiseksi toteutettavat toimet:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
d betrekkingen met marokko op visserijgebied: informatie.
d kalastussuhteet marokon kanssa: tiedottaminen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d versterking van de samenwerking op visserijgebied, serijgebied,
tämä merkitsee, että yhteisön on tulevaisuudessa vaihdettava tältä alalta saamiaan kokemuksia yhteistyö kumppaniensa kanssa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— dient passende ervaring te bezitten op visserijgebied en
— soveltuvaa kokemusta kalastusalalta, ja
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de overeenkomstsluitende partijen bevorderen de samen werking op visserijgebied.
sopimuspuolet edistävät kalastusalan yhteistyötä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de gemeenschap is exclusief bevoegd voor internationale betrekkingen op visserijgebied.
yhteisöllä on yksinomainen toimivalta kansainvälisissä suhteissa kalastuksen alalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we verwachten bij voorbaat een vruchtbaar partnerschap op maritiem én visserijgebied.
jo nyt voimme nähdä kumppanuuden tuottavan tulosta niin kalastuksen kuin meripolitiikankin alalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) optreden als contactorgaan voor vraagstukken van gemeenschappelijk belang op visserijgebied;
b) toimia välittäjänä molemmille sopimuspuolille tärkeissä kalastusta koskevissa kysymyksissä;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
de overeenkomstsluitende partijen bevorderen de economische, commerciële en industriële samenwerking op visserijgebied.
sopimuspuolet kehittävät taloudellista, kaupallista ja teollista yhteistyötään kalastuksen alalla.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d) visserijgebied (statistische gebieden, deelgebieden en sectoren van de ccamlr);
d) kalastusalue (ccamlr:n tilastollinen alue, suuralue);
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ontwerp-partnerschapsovereenkomst op visserijgebied met libie¨ (→ punt 1.3.96).
eu vetoaa näihin viranomaisiin, jotta ne suorittaisivat tutkimuksensa mahdollisimman nopeasti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ontwerp-overeenkomst inzake samenwerking op visserijgebied tussen de gemeenschap en de islamitische republiek mauritanië.
1.3.193 luonnos: sopimus yhteistyöstä merikalastuksen alalla euroopan yhteisön ja mauritanian islamilaisen tasavallan välillä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guinee-bissau financie¨le steun op visserijgebied wordt toegekend (→ punt 1.3.119).
euvl l 94, 31.3.2004, ja tiedote 32004, kohta 1.6.60
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prioritair zwaartepunt 4 • duurzame ontwikkeling van visserijgebieden
toimintalinja 4 • kalastusalueiden kestävä kehitys
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник: