Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mag ik vragen of de bel voortaan wat vroeger zou kunnen afgaan?
voisimmeko pyytää, että kelloja soitettaisiin hieman aiemmin?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vroeger zou zoiets hebben geleid tot plannen voor de vorming van eerst één europese spoorwegmaatschappij en daarna één europese luchtvaartmaatschappij met één europees luchtverkeersveiligheidssysteem.
aikaisemmin jokin tämänkaltainen olisi johtanut ennen kaikkea suunnitelmiin yhtenäisen eurooppalaisen rautatieyhtiön luomisesta ja sitten yhtenäiseen eurooppalaiseen lentoyhtiöön, jolla on yhtenäinen eurooppalainen lentoliikenteen turvallisuusjärjestelmä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hieruit volgt dat de commissie ten onrechte heeft gemeend dat de toegang van de kleine touroperators tot de distributie van hun producten aan de consumenten niet voldoende is voor een aanzienlijke uitbreiding van hun capaciteit teneinde te profiteren van de kansen die ontstaan door de productschaarste die volgens de commissie in geval van goedkeuring van de operatie zou intreden.
vaikka on selvää, että suurten matkanjärjestäjien kahdenvälisten kilpailusuhteiden vähentyminen kuudesta kolmeen lisäisi jonkin verran markkinoiden läpinäkyvyyttä, kunkin kolmesta suuresta matkanjärjestäjästä on edelleen vaikea ennakoida kahden muun aikomuksia tarpeeksi ajoissa ja tulkita niiden poikkeavan yhteisestä toimintalinjasta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens deze werkmethode zou meer overleg worden gepleegd met de betrokkenen: op deze wijze zou de commissie vroeger in het jaar een voorstel voor bepaalde bestanden kunnen indienen, terwijl een debat over andere bestanden ook vroeger zou kunnen beginnen.
niillä pyritään myös varmistamaan yhteisön eri politiikkojen suurempi keskinäinen johdonmukaisuus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wanneer in een geval als het onderhavige, zo betoogt de commissie, de gestelde ernstige en onherstelbare schade inderdaad zou intreden, is dat niet een gevolg van de beschikking waarvan de opschorting wordt gevorderd; het hangt integendeel volledig af van de wil van de eigenaar, want deze kan, als hij dat
komissio toteaa, että käsiteltävänä olevassa asiassa vakava ja korjaamaton vahinko ei aiheudu päätöksestä, jonka täytäntöönpanon lykkäämistä vaaditaan, vaan omistajan tahdosta, sillä omistaja voi välttää vahingon niin halutessaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.