Вы искали: wegens, met inbegrip van, maar niet bep... (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

wegens, met inbegrip van, maar niet beperkt tot

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

hieronder vallen ook sportuitzendingen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, competitie- en bekerwedstrijden en internationale sportevenementen.

Финский

niihin kuuluu myös urheiluohjelmien tarjonta, kilpailut, cup-ottelut ja kansainväliset urheilutapahtumat mukaan luettuina mutta kuitenkin niihin rajoittumatta.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

„tegoeden”: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van, maar niet beperkt tot:

Финский

’varoilla’ rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan luettuina muun muassa seuraavat:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 34
Качество:

Голландский

2. “tegoeden”: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van, maar niet beperkt tot:

Финский

2. ’varat'rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan luettuina muun muassa seuraavat:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

1)%quot%tegoeden%quot%: financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van maar niet beperkt tot:

Финский

1) "varoilla" rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan luettuina muun muassa seuraavat:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

stemmingen over in gebreke blijvende leden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de uitsluiting van leden (desbetreffende leden zijn van stemming uitgesloten);

Финский

velvoitteitaan laiminlyöneitä jäseniä koskevat äänestykset, mukaan lukien jäsenten erottaminen (äänestyksestä pois lukien jäsenet, joita asia koskee), rajoittumatta kuitenkaan tähän;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij patiënten die in klinisch onderzoek 600 mg efavirenz per dag kregen, zijn vaak bijwerkingen gemeld met inbegrip van, maar niet beperkt tot, duizeligheid, slapeloosheid, slaperigheid, concentratiestoornissen en abnormaal dromen.

Финский

hermosto- oireet: potilailla, jotka saivat kliinisissä tutkimuksissa efavirentsia 600 mg annoksena, ilmoitettiin usein esimerkiksi huimauksen, unettomuuden, unisuuden, keskittymisvaikeuksien ja poikkeavien unien kaltaisia haittavaikutuksia.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

voorts dient de ecb de integriteit van eurobankbiljetten als betaalmiddel te beschermen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de beveiligingskenmerken tegen vervalsing, de technische productiespecificaties, de fysieke beveiliging van voorraden en van het transport van eurobankbiljetten.

Финский

lisäksi ekp: n olisi suojeltava euroseteleiden koskemattomuutta maksuvälineenä, ja tähän sisältyvät rajoituksitta väärentämistä vastaan käytettävät aitoustekijät, tuotantoon liittyvät tekniset erittelyt, setelivarastojen fyysinen turvallisuus ja euroseteleiden kuljettaminen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

zulke uitsluitingen zouden moeten worden ondersteund door passende documenten, waaronder (maar niet beperkt tot):

Финский

poisjättämisen tueksi olisi esitettävä asianmukaisia asiakirjoja, kuten seuraavia (luettelo ei ole tyhjentävä):

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

waar het aantal staten die partij zijn relevant is in dit protocol, met inbegrip van maar niet beperkt tot de artikelen 20 en 23 van dit protocol, telt de organisatie voor regionale economische integratie niet als een staat die partij is in aanvulling op haar lidstaten die partij zijn.

Финский

kun sopimusvaltioiden lukumäärällä on merkitystä tätä pöytäkirjaa sovellettaessa, mukaan lukien mutta ei yksinomaan tämän pöytäkirjan 20 ja 23 artiklan osalta, alueellista taloudellisen yhdentymisen järjestöä ei lasketa sopimusvaltioksi sen niiden jäsenvaltioiden lisäksi, jotka ovat sopimusvaltioita.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de partijen vergemakkelijken, in overeenstemming met hun nationale wetten, voorschriften en gewoonten, de uitwisseling van technologieën en technieken ter vermindering van emissies van zware metalen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot uitwisselingen die de ontwikkeling van maatregelen inzake productbeheer en de toepassing van de beste beschikbare technieken aanmoedigen, met name door het bevorderen van:

Финский

osapuolet helpottavat omien lakiensa, määräystensä ja käytäntöjensä mukaisesti raskasmetallien päästöjen vähentämiseen tähtäävän teknologian ja tekniikan vaihtoa - mukaan lukien mutta ei siihen rajoittuen - vaihto, jolla kannustetaan tuotteiden käsittelytoimenpiteiden kehittämistä ja parhaan käytettävissä olevan tekniikan käyttöönottoa, erityisesti edistämällä:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de beherende ncb heeft toegang tot alle relevante informatie met betrekking tot alle pm-rekeningen van de algroepsleden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, informatie betreffende een kredietlimiet, het saldo, totale omzet, afgewikkelde betalingen, betalingen in de wachtrij, alsook informatie betreffende de limieten en liquiditeitenreserveringen van de al-groepsleden.

Финский

hallinnoivalla kansallisella keskuspankilla on oikeus saada kaikki tarvittavat tiedot kaikista al-ryhmän jäsenten pmtileistä, mukaan lukien muun muassa tiedot kaikista luottolimiiteistä, saldosta, kokonaisvaihdosta, kirjatuista maksuista, jonossa olevista maksuista sekä tiedot al-ryhmän jäsenten rajoituksista ja likviditeettivarauksista.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de verschaffing door financiële intermediairs van financiële diensten met betrekking tot de externe reserves van de ecb, met inbegrip van, maar niet beperkt tot bancaire, bewaarnemings- en beleggingsdiensten die zijn verkregen van correspondenten, bewaarnemers, vereveningsorganisaties en centrale verrekeningsinstellingen voor ter beurze verhandelde derivaten, wordt gedocumenteerd onder specifieke overeenkomsten zoals die van tijd tot tijd door de ecb kunnen worden vastgelegd.

Финский

rahoituksen välittäjien tarjoamista ekp: n valuuttavarantosaamisiin liittyvistä rahoituspalveluista, mukaan lukien muun muassa kirjeenvaihtajapankkien, omaisuudenhoitajien, säilyttäjien, selvitysyhteisöjen ja pörssissä noteerattavien johdannaisten selvityskeskusten tarjoamat pankki-, omaisuudenhoito- ja sijoituspalvelut, laaditaan asiakirjat sellaisia erityissopimuksia käyttäen, joita ekp voi tarvittaessa hyväksyä.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het verlenen door financiële intermediairs van financiële diensten met betrekking tot de externe reserves van de ecb , met inbegrip van , maar niet beperkt tot bancaire , bewaarnemingsen beleggingsdiensten die zijn verkregen van correspondenten , bewaarnemers , vereveningsorganisaties en centrale verrekenings ­ instellingen voor ter beurze verhandelde derivaten , wordt ge ­ documenteerd onder specifieke overeenkomsten zoals die van tijd tot tijd door de ecb kunnen worden vastgesteld . artikel 4 inwerkingtreding 1 .

Финский

5 artikla adressaatit näitä suuntaviivoja sovelletaan euroalueen kansallisiin keskus ­ pankkeihin . b ) nettoutusta koskeva yleissopimus , johon sovelletaan ranskan lakia ja joka on laadittu ranskaksi liitteessä iib esitetyssä muodossa , tehdään ranskassa sijaitsevien vastapuolien kanssa ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

5. de verschaffing door financiële intermediairs van financiële diensten met betrekking tot de externe reserves van de ecb, met inbegrip van maar niet beperkt tot bancaire, bewaarnemings-en beleggingsdiensten die zijn verkregen van correspondenten, bewaarnemers, vereveningsorganisaties en centrale verrekeningsinstellingen voor ter beurze verhandelde derivaten, wordt gedocumenteerd onder specifieke overeenkomsten zoals die van tijd tot tijd door de ecb kunnen worden vastgelegd.

Финский

5. rahoituksen välittäjien tarjoamista ekp:n valuuttavarantoihin liittyvistä rahoituspalveluista, mukaan lukien muun muassa kirjeenvaihtajapankkien, omaisuudenhoitajien, säilyttäjien, selvitysyhteisöjen ja pörssissä noteerattavien johdannaisten selvityskeskusten tarjoamat pankki-, omaisuudenhoito-ja sijoituspalvelut, laaditaan asiakirjat erityissopimusten mukaisesti, joita ekp voi tarvittaessa hyväksyä.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2. een document in de vorm zoals bij dit richtsnoer toegevoegd als annex 1, wordt aangehecht aan en vormt een integrerend onderdeel van elke standaardovereenkomst waaronder operaties tegen onderpand (met inbegrip van maar niet beperkt tot repo-overeenkomsten, repo-overeenkomsten met wederinkoop, koop/wederverkoopovereenkomsten, verkoop/terugkoopovereenkomsten, effectenuitleenovereenkomsten en tripartiete repo-overeenkomsten) of otc-derivatenoperaties met betrekking tot de externe reserves van de ecb, worden uitgevoerd.

Финский

2. kaikkiin vakiosopimuksiin liitetään näiden suuntaviivojen liitteen 1 mukainen asiakirja, joka on erottamaton osa kaikkia tällaisia vakiosopimuksia, joiden nojalla ekp:n valuuttavarannoilla suoritetaan vakuudellisia operaatioita (muun muassa takaisinostosopimukset, takaisinmyyntisopimukset, buy/sell-back-sopimukset, sell/buy-back-sopimukset, arvopapereiden lainaussopimukset ja kolmikantarepojärjestelyt) tai otc-johdannaisoperaatioita.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,717,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK