Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aan de orde zijn de stemmingen.
- l’ ordre du jour appelle l’ heure des votes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 30
Качество:
-- aan de orde zijn de stemmingen.
- nous passons maintenant au vote.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
de voorzitter. — aan de orde zijn :
le président. — l'ordre du jour appelle les ques tions orales avec débat ci-après:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
problemen die aan de orde zijn gekomen
problèmes rencontrés
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aan de orde zijn de mondelinge vragen:
l' ordre du jour appelle les questions orales suivantes:
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de ethische vraagstukken die aan de orde zijn;
les aspects éthiques à prendre en considération
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aan de orde zijn de vragen aan de commissie.
cela dit, la commission estime que le maintien des frontières n'est pas une mesure positive qui permettrait de réaliser le marché intérieur dans tous ses aspects.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de orde zijn de volgende mondelinge vragen:
l' ordre du jour appelle les questions orales suivantes:
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
aan de orde zijn de interventies namens de fracties.
on en vient aux interventions au nom des groupes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat zijn de belangrijkste kwesties die aan de orde zijn?
quelles sont les principales questions en jeu?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
complexe feitelijke en juridische kwesties aan de orde zijn;
des questions factuelles et juridiques complexes entrent en jeu;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - aan de orde zijn thans de stem mingen (')·
au début, la commission avait proposé un programme de cinq ans bénéficiant de 140 millions d'unités de compte par année, contre 120 millions d'unités de compte au titre de l'ancien programme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het hangt vanzelfsprekend af van de initiatieven die aan de orde zijn.
cela dépend naturellement des initiatives en question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
complexe feitelijke en/of juridische kwesties aan de orde zijn;
des questions factuelles et/ou juridiques complexes entrent en jeu;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(ap) complexe feitelijke of juridische kwesties aan de orde zijn.
(ap) des questions factuelles ou juridiques complexes entrent en jeu.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aan de orde zijn nu enkele moties van afkeuring en mondelinge vragen.
il y a sur la table des motions de censure et plusieurs questions orales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kwesties die aan de orde zijn gesteld in klachten en ambtshalve ingeleide procedures
questions soulevées dans le cadre de plaintes et de procédures d'office
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(153) de „leveringsovereenkomsten" die hier aan de orde zijn, zijn nog van kracht.
(153) les «accords de livraison» faisant l'objet de l'appré ciation sont toujours en vigueur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aan de orde zijn eveneens de milieuovertredingen, de ecotaks en de wetgeving inzake milieuverantwoordelijkheid.
se posent également les questions des infractions environnementales, celles de l' écotaxe et de la législation sur la responsabilité environnementale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aan de orde zijn twee zaken: de veiligheid naar buiten en de veiligheid naar binnen.
c'est pourquoi je voudrais inviter la présidence belge à se tourner résolument vers l'avenir et à ouvrir dès maintenant le chantier de l'approfondissement qui ne peut, à l'évidence, être soumis au calendrier de l'élargissement, bien au contraire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: