Вы искали: aansluitingsnummer fbzmn (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

aansluitingsnummer fbzmn

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

aansluitingsnummer rsz :

Французский

numéro d'identification à l'onss :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aansluitingsnummer svf   ………………………………………………………………………………………

Французский

numéro d’affiliation à la c.a.s. : ………………………………………………………………………………………

Последнее обновление: 2013-12-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aansluitingsnummer r.s.z.

Французский

n° d'affiliation o.n.s.s.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het kinderbijslagfonds en het aansluitingsnummer;

Французский

la caisse d'allocations familiales et le numéro d'affiliation;

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aansluitingsnummer bij ons sociaal verzekeringsfonds: ....................................................................

Французский

numéro d'affiliation auprès de notre caisse d'assurances sociales : ....................................................................

Последнее обновление: 2013-12-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de naam van de vakantiefonds en het aansluitingsnummer;

Французский

le nom de la caisse de vacances et le numéro d'affiliation;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aansluitingsnummer bij de r.s.z. (2):

Французский

numéro d'affiliation à l'o.n.s.s. (2):

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° het aansluitingsnummer bij de r.s.z.;

Французский

2° le numéro d'immatriculation à l'o.n.s.s.;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

identificatie rechthebbende (naam, voornaam, aansluitingsnummer) :

Французский

identification du bénéficiaire (nom, prénom, n° d'affiliation) :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° het aansluitingsnummer van de onderneming of van de onderwijsinrichting bij de r.s.z.;

Французский

3° le numéro d'affiliation de l'entreprise ou de l'établissement d'enseignement à l'o.n.s.s.;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zo mogelijk, voldoende technische gegevens, in het bijzonder het aansluitingsnummer, opdat aan het verzoek kan worden voldaan.

Французский

si possible, contenir des données techniques suffisantes, en particulier le numéro pertinent de connexion au réseau, pour permettre le traitement de la demande.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het vak dat bestemd is voor de personalia van de werkgever, zijnde zijn aansluitingsnummer bij de rijksdienst voor sociale zekerheid en het nummer van het bevoegde paritaire comite;

Французский

celle destinée à recevoir les coordonnées de l'employeur, soit son numéro d'affiliation à l'office national de sécurité sociale et le numéro de la commission paritaire compétente;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° het aansluitingsnummer bij de rsz van de onderneming of van de onderwijsinrichting, of bij de rsz-ppo voor de aangesloten provinciale en plaatselijke overheden;

Французский

3° le numéro d'affiliation à l'onss de l'entreprise ou de l'établissement d'enseignement, ou à l'onss-apl pour les administrations provinciales et locales affiliées;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de fondsen worden verzocht het nationaal nummer (en niet het aansluitingsnummer) te vermelden in alle briefwisseling met betrekking tot een aanvraag tot vrijstelling, dus ook op de briefwisseling geadresseerd aan de aanvrager.

Французский

il est demandé aux caisses de mentionner le numéro national (et non le numéro d’affiliation) sur toute correspondance ayant trait à une demande de dispense, donc aussi sur celle adressée au demandeur.

Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zo bijvoorbeeld omschrijft artikel 1, 4°, de universele telefoongids als een "telefoongids met opgaaf in alfabetische volgorde, van de naam, de voornaam en eventueel het adres en het aansluitingsnummer van alle eindgebruikers ".

Французский

ainsi, par exemple, l'article 1er, 4°, définit l'annuaire universel comme étant "un annuaire... reprenant alphabétiquement,... les nom, prénom, et éventuellement l'adresse et le numéro de raccordement de l'ensemble des utilisateurs finals... ".

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,316,033 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK