Вы искали: aanspraken laten gelden (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

aanspraken laten gelden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

hij kan er zijn aanspraken op bevordering laten gelden.

Французский

il peut y faire valoir ses titres à la promotion.

Последнее обновление: 2015-07-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hij kan zijn aanspraken op een benoeming tot een bevorderingsambt laten gelden.

Французский

il peut faire valoir ses titres à une nomination dans une fonction de promotion.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wij willen ons recht laten gelden.

Французский

nous voulons exercer nos droits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zij kunnen hun aanspraken laten gelden voor de toewijzing van een ander mandaat.

Французский

ils peuvent faire valoir leurs titres pour l'attribution d'un autre mandat.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

betrokkene kan voorafgaandelijk zijn verdedigingsmiddelen laten gelden.

Французский

l'intéressé peut, au préalable, faire valoir ses moyens de défense.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de ambtenaar kan zijn opmerkingen schriftelijk laten gelden.

Французский

l'agent peut faire valoir ses observations par écrit.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

— zich ten aanzien van de buitenwereld laten gelden;

Французский

— s'affirmer à l'extérieur;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de ambtenaar kan zijn aanspraak op bevordering laten gelden.

Французский

l'agent peut faire valoir ses titres à la promotion.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

recht kunnen laten gelden op een vervangings-inkomen

Французский

possibilité de prétendre à un revenu de remplacement

Последнее обновление: 2015-10-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

4 ° geen recht op een vervangingsinkomen kunnen laten gelden.

Французский

4° ne peuvent pas prétendre à des revenus de remplacement.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

1° zich in een administratieve stand bevinden waarin hij zijn aanspraken op bevordering kan laten gelden;

Французский

1° se trouver dans une position administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion;

Последнее обновление: 2016-08-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° zich in een administratieve stand bevinden waarin een ambtenaar zijn aanspraken op bevordering kan laten gelden;

Французский

2° se trouver dans une position administrative où un agent peut faire valoir ses titres à la promotion;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° de aanspraken en bekwaamheden vermelden die de kandidaat laat gelden;

Французский

2° indiquer les titres et qualifications que le candidat fait valoir;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wat het gebruik van sociale uitkeringen betreft, kunnen migranten niet altijd dezelfde aanspraken laten gelden als niet-migranten.

Французский

par exemple, s’agissant du recours à la sécurité sociale, les migrants ne jouissent pas toujours des mêmes droits que les non-migrants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

een uiteenzetting van de aanspraken en ervaring die de kandidaat laat gelden voor de betrekking;

Французский

un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour postuler à l'emploi;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hij kan zijn aanspraken laten gelden op een aanwerving in vast verband of voor de uitoefening van een mandaat als directeur of adjunct-directeur.

Французский

il peut faire valoir ses titres à un engagement à titre définitif ou pour l'exercice d'un mandat de directeur ou de directeur adjoint.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zijn rechten laat gelden op studietoelagen;

Французский

fasse valoir ses droits aux allocations d'études;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(8) het recht om de aansprakelijkheid van het vervoersbedrijf voor passagiers en hun bagage te laten gelden

Французский

(8) responsabilité du transporteur à l’égard des passagers et de leurs bagages

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de aannemer kan niet op grond vanartikel 31 worden ontslagen van enige verplichting uit hoofde van de overeenkomst, noch kan hij andere aanspraken laten gelden dan die waarin wordt voorzien door arti kel 31.2.

Французский

l'article 31 ne dégage le titulaire d'aucune de ses obligations contractuelles et ne lui donne droit à aucune indemnisation autre que celle qui est prévue à l'article 31.2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in geval meer dan één kandidaat dezelfde of gelijkwaardige aanspraken laat gelden, wordt de voorkeur gegeven aan de ambtenaar die conform de artikelen 124 en 125 de meest positieve waardering heeft gekregen.

Французский

au cas où plusieurs candidats peuvent faire valoir des titres identiques ou équivalents, la préférence est donnée à l'agent qui a reçu l'appréciation la plus positive conformément aux articles 124 et 125.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,097,578 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK