Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
--„in persoon.”
-- en personne.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wanneer de afzender niet bekend is en het adres van uitreiking in belgië gelegen is kan de post een bericht laten bij de bestemmeling met het verzoek het ontbrekende port en de bijkomende kosten te betalen.
lorsque l'expéditeur n'est pas connu, et que l'adresse de distribution est située en belgique, la poste pourra laisser un avis au destinataire, lui demandant de s'acquitter du complément de port et des frais supplémentaires.
zelfs als de door de belgische deurwaarder opgemaakte akte van uitreiking om de door geïntimeerde genoemde reden nietig zou zijn, zou dat niet van belang zijn voor de beoordeling van de geldigheid van de betekening van de appeldagvaarding.
même si l'acte de remise dressé par l'huissier belge était nul pour la raison invoquée par l'intimée, cette circonstance n'est pas pertinente pour l'appréciation de la validité de la signification de l'exploit d'appel.
deze beriep zich voor de cour d'appel op de nietigheid van de akte van uitreiking van de belgische deurwaarder, omdat daarin „het orgaan van de rechtspersoon waaraan het stuk is betekend, niet wordt vermeld".
celle-ci demande à la cour d'appel de déclarer nul l'acte de remise de l'huissier belge au motif que cet acte «n'indique pas l'organe de la personne morale à laquelle l'acte a été signifié».