Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
klik op de hotspot om in detail te bekijken
cliquez sur les détails pour en savoir plus
Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 1
Качество:
de veiligheidsorganisatie van de havenfaciliteit in detail te beschrijven;
décrire dans le détail l'organisation de la sûreté de l'installation portuaire;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wegens de zeer ruime waaier van tot in detail te behandelen
considérant la gamme très étendue des questions à aborder dans le détail et le temps limité dont il dispose pour les
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het is daarom niet nodig om deze tot in detail te weerleggen.
il n'est donc pas opportun de les réfuter point par point.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hij heeft de commissie opgedragen deze kwestie in detail te onderzoeken.
il a chargé la commission d’étudier cette question en détail.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
het esc zal later de tijd hebben de taakomschrijving in detail te regelen.
le ces aura le temps ultérieurement de régler dans le détail les différents aspects de leur fonction.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit gegevenstype maakt het mogelijk het huidige gebruik in detail te behandelen.
ce type de données permet de préciser la ou les utilisations actuelles.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
baldini die uitstekend werk heeft verricht door die herziening in detail te behandelen.
tels sont les aspects essentiels que nous devons examiner l'année qui vient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begrotingsboekhouding maakt het mogelijk de uitvoering van de begroting in detail te volgen.
la comptabilité budgétaire permet de suivre, de manière détaillée, l'exécution du budget.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
dat het niet de rol van het gbp is de lokalisering van bestemming in detail te behandelen;
qu'il n'est pas du r"le du pras d'entrer dans ce détail de localisation d'affectation;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er is mij gevraagd daaromtrent verder in detail te treden en daartoe ben ik gaarne bereid.
on m' a demandé de donner davantage de détails à ce sujet et je le fais avec plaisir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie is niet voornemens om de opmaak van de nationale en lokale geluidsbelastingkaarten in detail te regelen.
la commission n'a pas l'intention d'harmoniser de façon détaillée la présentation des cartes de bruit nationales ou locales.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de financiële boekhouding maakt het mogelijk de financiële uitvoering van de middelen van het eof in detail te registreren.
la comptabilité financière présente, de manière détaillée, l'exécution financière des ressources du fed.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de begrotingsboekhouding maakt het mogelijk de uitvoering van de begroting van het eu-orgaan in detail te volgen.
la comptabilité budgétaire permet de suivre, de manière détaillée, l’exécution du budget de l’organisme de l’union.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
alvorens in details te treden inzake de maatregelen die om bovengenoemde redenen door de gemeenschap zijn genomen moet er op worden gewezen dat
avant d'entrer dans le détail des mesures ainsi prises par la communauté, signalons que l'exercice effectif de la libre circulation est facilité par une réglementation communautaire garantissant l'égalité de traitement en matière de sécurité
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zou het volgens mij redelijk zijn eerst de conclusies van deze nieuwe analyse in detail te onderzoeken alvorens besluiten te nemen.
il serait donc judicieux d’ examiner dans les détails les conclusions de cette nouvelle analyse avant de prendre d’ autres décisions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
alvorens in details te treden, zou ik de fundamentele keuzen onder de aandacht willen brengen die aan de voorstellen ten grondslag liggen.
soumis à la clause du retrait des terres arables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u zult mij toestaan reeds thans enigszins in details te treden.
je crois ainsi répondre à l'une de vos préoccupations essentielles, je dirais même vitales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wens thans niet in details te treden over de verklaring van het franse voorzitterschap.
troisièmement, élection des membres de la commission par ce parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoef niet in details te treden. wij hebben allemaal de nieuwsberichten gelezen.
mais il est à craindre que ce ne soit là rien de plus qu'une goutte d'eau dans la mer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: