Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en nog veel meer.
et bien d'autres activités encore!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
, en nog veel meer.
, et c’est loin d’être tout.
Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:
er is nog veel werk.
il reste beaucoup de travail à accomplir.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
o) en nog veel meer
o) et plus encore !
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er moet nog veel gebeuren
les tâches qui nous attendent
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moet nog veel gebeuren.
il reste beaucoup à faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
en er komt nog veel meer!
et c’est loin d’être tout !
Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:
nog veel werk aan de winkel
encore une étape à franchir
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik kan nog veel meer zeggen.
on pourrait ajouter bien d'autres choses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nog veel minder sluwheid of list
nulle ruse ou manuvre
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er moet nog veel worden gedaan.
beaucoup reste à faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
--„nog hooger, nog veel hooger.”
-- plus haut, beaucoup plus haut!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de vraag ¡s nog veel groter.
la demande est bien supérieure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gemeenschap wachten nog veel problemen.
la communauté a encore sur son chemin un grand nombre de problèmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beide zijden moeten nog veel leren.
il y a beaucoup à apprendre de part et d'autre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar mag hier best nog eens op gewezen worden.
je préfère ne pas me livrer à des spéculations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er blijven nog vele gevaren.
les dangers restent nombreux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toetreding kan dus best nog wel even duren, zeker tot in de volgende eeuw.
le problème de l'agriculture est un problème de perspectives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als rapporteur stem ik tegen, maar als afgevaardigde wil ik er best nog wel eens over nadenken.
personnellement, en tant que rapporteur, je vote contre, mais en tant que député, je trouve qu' il y a là matière à réfléchir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de achterzijde van bedrukt papier kan je best nog voor allerlei krabbels of kladwerk gebruiken!
/les émissions dans fair, l'eau et le sol /les effets sur les écosystèmes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: