Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
morgen blijft het mooi weer
demain, le beau temps reste
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar nu "was het mooi weer."
mais alors «il faisait beau».
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vandaag is het mooi weer in amsterdam.
il fait beau à amsterdam aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morgen blijft het mooi weer, denk ik.
demain, le beau temps reste, je pense.
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mooie weer, toch?
beau temps, n'est-ce pas ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geniet van het mooie weer
profitez du beau temps
Последнее обновление: 2015-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is mooi weer en de wind gelukkig goed, en het schip gaat van zelf...."
le temps est beau, heureusement, le vent favorable, et le navire marche tout seul.»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het wordt tijd dat men ophoudt om voortdurend mooi weer te spelen met het geld van de collectiviteit.
le président. — je prends bonne note de votre suggestion et j'en référerai également au président.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is echter bij mooie woorden gebleven.
mais il n'en a rien fait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de indruk dat de ecb mooi weer wil spelen en vraag haar president om zijn positie duidelijker te maken.
j' ai l' impression que la bce désire embellir les choses et je demande à son président d' expliquer clairement sa position.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
anders blijft dat bij mooie, maar vrijblijvende verklaringen.
sinon, on en restera au stade des belles déclarations d'intention qui n'engagent à rien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het moet wat betreft de raadpleging niet bij mooie woorden blijven.
nous nous ne pouvons nous borner à accorder un intérêt purement formel à la consultation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
schotland heeft soms zelfs mooi weer, en op die dagen stromen de toeristen en plaatselijke bewoners in groten getale naar onze stranden.
il y a parfois même du beau temps, lorsque les touristes et les locaux affluent vers nos plages.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dus moeten we de maatschappij veranderen anders blijft alles bij mooie woorden.
barrera i costa montée des risques de catastrophes dangereuses pour les hommes et pour l'environnement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit is een van die gebieden waarop het bijna altijd bij mooie woorden blijft.
voilà un domaine où la rhétorique et le pragmatisme ne se rencontrent presque jamais.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wij zeggen ja tegen het europees pact voor de werkgelegenheid, maar het moet niet bij mooie woorden blijven.
oui au pacte européen pour l'emploi, mais il ne faut pas en rester aux formules.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de media hebben, mede dank zij het mooie weer tijdens de kick off, veel aandacht besteed aan het project.
du fait du beau temps au moment du lancement de la campagne, la presse s'est beaucoup intéressée au projet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blijft het bij mooie woorden zonder dat er spijkers met koppen worden geslagen, dan dreigt het milieubeleid van de eu ongeloofwaardig te worden.
la politique environnementale de l'ue court le risque de perdre toute crédibilité si l'on continue de proposer des actions sans les mettre en œuvre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: