Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schrijnende berichten over de gebeurtenissen in syrië blijven binnendruppelen, ondanks het opgelegde mediaverbod. @1secularsyrian twittert :
et les nouvelles affreuses des événements de syrie continuent à filtrer à travers le blocus des médias et des communications. @1secularsyrian a tweeté :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik al zei, lijken de eerste evaluaties, de eerste gegevens die binnendruppelen, niet echt slecht, ofschoon ze nog niet geheel naar onze wens zijn.
je pense qu'il serait intéressant que la commission recueille des informations en la matière afin d'éviter que, par exemple, les prix soient altérés à la suite d'une information inconecte sur le volume total des importations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat er op dit moment wetenschappelijke gegevens binnendruppelen- een aantal hiervan heeft de huidige crisis veroorzaakt, maar andere stellen ons in staat oplossingen te vinden- is ook te danken aan de toentertijd door deze conferentie gegeven impuls.
si, aujourd'hui, nous commençons à disposer de données scientifiques, dont certaines ont d'ailleurs suscité la crise récente tandis que d' autres nous permettent de trouver des réponses, c' est aussi grâce à l' impulsion donnée à l' époque par cette conférence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: