Вы искали: boven te smal (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

boven te smal

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

te smal of te hoog

Французский

largeur insuffisante ou hauteur excessive.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

te smal of te weinig ruimte

Французский

largeur ou espace insuffisant.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toon de naam tijdelijk door de muisaanwijzer er even boven te houden

Французский

attacher un étiquette temporaire lors du survol de la souris

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heersing van afzetgebieden voor audiovisuele produkten te boven te komen.

Французский

voilà la question. la commission a bien su définir les grandes lignes, c'est-à-dire son extension à tout le domaine législatif de la codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

creativiteit en ondernemerschap: mechanismen om de crisis te boven te komen

Французский

"créativité et entrepreneuriat: des instruments de sortie de crise"

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

tik zachtjes tegen de spuit om de luchtbelletjes naar boven te bewegen.

Французский

tapotez doucement la seringue pour faire monter les bulles.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de eu is de goede richting ingeslagen om de crisis te boven te komen

Французский

l'ue est en bonne voie pour sortir de la crise

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

behoren veiligheidsniveaus niet naar boven te worden herzien en de normen geïnternationaliseerd ?

Французский

ne devrait­on pas réviser en hausse les niveaux de sûreté et internationaliser les normes?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een efficiënt consumentenbeleid is van fundamenteel belang om de crisis te boven te komen.

Французский

m. spyridon insiste sur l'importance de ce point et note qu'"une politique des consommateurs efficace est essentielle si l'on veut que l'europe surmonte la crise qu'elle traverse actuellement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

als dat zo is, vraag ik u tenminste uw milieuopvattingen opnieuw naar boven te halen.

Французский

si tel est le cas, remontez-en au moins vos visions écologiques!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

alleen als dat lukt, is er een reële kans om ook de recessie te boven te komen.

Французский

le risque d'une crise du système que déclencherait les mouvements de capitaux à

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alles wat we ondernemen is er uiteindelijk op gericht recessie en werkloosheid te boven te komen.

Французский

chaque mesure que nous prenons a pour but ultime de surmonter la récession et de faire diminuer le chômage.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het totaal van het aanvangskapitaal en het extra bedrag behoeft evenwel 10000000 eur niet te boven te gaan.

Французский

le total requis du capital initial et du montant supplémentaire n'excède toutefois pas 10 millions d'euros.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie onderzoekt sinds begin september hoe zij rusland kan helpen om de crisis te boven te komen.

Французский

dès le début du mois de septembre, la commission s'est interrogée sur l'aide que l'union pourrait apporter à la russie pour surmonter la crise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het comité stelt een gemengde strategie binnen het economisch beleid voor om de massale werkloosheid te boven te komen.

Французский

le ces propose un dosage des stratégies de politique économique visant à résorber le chômage massif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.2.4 haar maatregelen toonden aan dat het mededingingsrecht een doeltreffend middel is om crises te boven te komen.

Французский

4.2.4 par ses mesures, elle a montré que le droit de la concurrence constitue un instrument efficace en matière de gestion des crises.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(applaus) verkeerde economische ontwikkeling en de politieke moeilijkheden van de voorbije tientallen jaren te boven te komen.

Французский

À cet égard, je voudrais remercier la commission et louer son travail, même si sa proposition venait à être modifiée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

--„zij zijn beneden, sire! en met uw verlof zal la chesnaye hun gaan zeggen, boven te komen.”

Французский

-- ils sont en bas, sire, et avec votre congé la chesnaye va leur dire de monter.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de producent was afgeweken van het aangeleverde model, waar­door de nekflap te kort en te smal bleek.

Французский

quant à la casquette, elle n'a pas donné satisfaction au début parce que le fabricant s'était écarté du modèle convenu, le protège­nuque étant trop court et trop étroit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(1) begeleiding door een mentor helpt individuele leerlingen om specifieke schoolgerelateerde, sociale of persoonlijke moeilijkheden te boven te komen.

Французский

(1) le parrainage permet aux élèves individuels de surmonter des difficultés scolaires, sociales ou personnelles spécifiques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,979,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK