来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
te smal of te hoog
largeur insuffisante ou hauteur excessive.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
te smal of te weinig ruimte
largeur ou espace insuffisant.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
toon de naam tijdelijk door de muisaanwijzer er even boven te houden
attacher un étiquette temporaire lors du survol de la souris
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
heersing van afzetgebieden voor audiovisuele produkten te boven te komen.
voilà la question. la commission a bien su définir les grandes lignes, c'est-à-dire son extension à tout le domaine législatif de la codécision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
creativiteit en ondernemerschap: mechanismen om de crisis te boven te komen
"créativité et entrepreneuriat: des instruments de sortie de crise"
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tik zachtjes tegen de spuit om de luchtbelletjes naar boven te bewegen.
tapotez doucement la seringue pour faire monter les bulles.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
de eu is de goede richting ingeslagen om de crisis te boven te komen
l'ue est en bonne voie pour sortir de la crise
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
behoren veiligheidsniveaus niet naar boven te worden herzien en de normen geïnternationaliseerd ?
ne devraiton pas réviser en hausse les niveaux de sûreté et internationaliser les normes?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een efficiënt consumentenbeleid is van fundamenteel belang om de crisis te boven te komen.
m. spyridon insiste sur l'importance de ce point et note qu'"une politique des consommateurs efficace est essentielle si l'on veut que l'europe surmonte la crise qu'elle traverse actuellement.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
als dat zo is, vraag ik u tenminste uw milieuopvattingen opnieuw naar boven te halen.
si tel est le cas, remontez-en au moins vos visions écologiques!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
alleen als dat lukt, is er een reële kans om ook de recessie te boven te komen.
le risque d'une crise du système que déclencherait les mouvements de capitaux à
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alles wat we ondernemen is er uiteindelijk op gericht recessie en werkloosheid te boven te komen.
chaque mesure que nous prenons a pour but ultime de surmonter la récession et de faire diminuer le chômage.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
het totaal van het aanvangskapitaal en het extra bedrag behoeft evenwel 10000000 eur niet te boven te gaan.
le total requis du capital initial et du montant supplémentaire n'excède toutefois pas 10 millions d'euros.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de commissie onderzoekt sinds begin september hoe zij rusland kan helpen om de crisis te boven te komen.
dès le début du mois de septembre, la commission s'est interrogée sur l'aide que l'union pourrait apporter à la russie pour surmonter la crise.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
het comité stelt een gemengde strategie binnen het economisch beleid voor om de massale werkloosheid te boven te komen.
le ces propose un dosage des stratégies de politique économique visant à résorber le chômage massif.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.2.4 haar maatregelen toonden aan dat het mededingingsrecht een doeltreffend middel is om crises te boven te komen.
4.2.4 par ses mesures, elle a montré que le droit de la concurrence constitue un instrument efficace en matière de gestion des crises.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(applaus) verkeerde economische ontwikkeling en de politieke moeilijkheden van de voorbije tientallen jaren te boven te komen.
À cet égard, je voudrais remercier la commission et louer son travail, même si sa proposition venait à être modifiée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
--„zij zijn beneden, sire! en met uw verlof zal la chesnaye hun gaan zeggen, boven te komen.”
-- ils sont en bas, sire, et avec votre congé la chesnaye va leur dire de monter.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de producent was afgeweken van het aangeleverde model, waardoor de nekflap te kort en te smal bleek.
quant à la casquette, elle n'a pas donné satisfaction au début parce que le fabricant s'était écarté du modèle convenu, le protègenuque étant trop court et trop étroit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(1) begeleiding door een mentor helpt individuele leerlingen om specifieke schoolgerelateerde, sociale of persoonlijke moeilijkheden te boven te komen.
(1) le parrainage permet aux élèves individuels de surmonter des difficultés scolaires, sociales ou personnelles spécifiques.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: