Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zodra het ssm daadwerkelijk is opgericht, zal conform de afspraken van juni directe herkapitalisatie via het europees stabiliteitsmechanisme mogelijk zijn.
comme convenu en juin, la recapitalisation directe par le mécanisme européen de stabilité sera possible lorsqu'un msu effectif aura été créé.
nog voordat deze instellingen daadwerkelijk worden opgericht, willen wij dat de unie meer zeggenschap krijgt bij belangrijke internationale vraagstukken wanneer haar belangen op het spel staan.
sans attendre la mise en place de ces instances, nous souhaitions aussi que l' union soit mieux entendue sur les grands sujets internationaux qui mettent en jeu ses intérêts.
we hopen dan ook dat het inmiddels opgerichte agentschap in bilbao daadwerkelijk operationeel wordt.
en ce sens, nous souhaitons que le bureau existant de bilbao puisse devenir effectivement opérationnel.
hoewel in talrijke sectoren vooruitgang is geboekt ten aanzien van het opzetten van het juridische kader voor de instellingen die met de toepassing van het gemeenschapsrecht worden belast, werden nog maar weinig van zulke instellingen daadwerkelijk opgericht.
ces réformes sont nécessaires pour jeter les bases d'une amélioration des capacités administratives dans des secteurs spécifiques de l'acquis.