Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik stel de door u gevraagde documenten graag te uwer beschikking.
je mettrai volontiers à votre disposition les documents que vous sollicitez.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de door u gegeven informatie controleren.
tion sur la base du sexe, de la race, du handicap, de l’orientation sexuelle ou de l’âge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de door u opgegeven opties zijn niet goed
les options que vous avez spécifiées ne sont pas correctes
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de door u opgegeven naam is niet uniek.
le nom que vous avez saisi n'est pas unique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de door u gevraagde splitsing van doelstelling 2 of de invoering van een aparte doelstelling vind ik contraproductief.
la subdivision de l' objectif 2 en deux sous-objectifs ou même la création d' un objectif séparé que vous réclamez me paraît une proposition contre-productive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het gaat dus inderdaad om de door u vermelde encryptieproducten.
il s'agit donc des produits cryptographiques que vous avez évoqués.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
we zullen de door u gewenste rectificatie uiteraard aanbrengen.
nous allons, naturellement, rectifier selon vos volontés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de door u gegeven naam is niet uniek. wilt u dat?
le nom du paramètre que vous avez saisi n'est pas unique. est -ce que c'était ce que vous vouliez & #160;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
doch ik wil vraagtekens plaatsen bij de door u gekozen procedure.
ce qui est dit là va à l'encontre de ce que vous proposez.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat waren enkele van de door u naar voren gebrachte punten.
a ces éternels refus du passé succède à présent un désir immanent de réagir positivement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zijn de door u genoemde conclusies bepaald geen verrassing voor mij.
des conclusions comme celles évoquées dans la question ne lui paraissent donc pas étonnantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er bestaat mogelijk een oude versie van de door u gewenste pagina:
il y a peut-être une ancienne version de la page que vous voulez:
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
- mogelijke nieuwe gezondheidsrisico's in de door u te bezoeken landen
- risques éventuels pour votre santé dans les pays visités,
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 7
Качество:
- mogelijke nieuwe gezondheidsrisico's in de door u te bezoeken landen,
- risques éventuels p our votre santé dans les pays visités,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dit formulier dient volledig ingevuld en vergezeld van de eventueel gevraagde bijlagen, bij aangetekende zending te worden opgestuurd naar voornoemd adres. »
ledit formulaire, dûment complété, et les éventuelles annexes doivent être envoyés par courrier recommandé à l'adresse mentionnée ci-dessus. »
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
maar ik wil ervoor zorgen dat uw opmerkingen worden doorgegeven aan de voorzitter van het parlement die de enige persoon is die de door u gevraagde actie zou kuiten ondernemen.
toute personne sensée se doit de réfléchir sérieusement aux dangers et aux destructions que peuvent entraîner les installations nucléaires. il n'existe pas de niveau de radiations qui soit inof-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het door u gevraagde document langerdan twintig bladzijden is, kan de instelling u de kosten van het kopiëren enverzenden in rekening brengen.
si le document que vous avez demandéexcède 20 pages, l’institution peut vous facturer les frais de copie et d’envoi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men geeft mij nu echter de verzekering dat de diensten tijdig, vóór de komende vergaderperiode van september, zullen zorgen voor de door u gevraagde, noodzakelijke technische aanpassingen.
je puis seulement vous assurer, on m' en donne maintenant la garantie, que les services procéderont aux adaptations techniques nécessaires que vous demandez, à temps pour la session de septembre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik breng derhalve de door u gevraagde wijziging van de agenda, te weten de afvoering van het verslag-gil-robles van de agenda, in stemming.
il y a la solution que m. cot a évoquée qui me permet, dans les fonctions que j'occupe à l'instant, de proposer une modification de tordre du jour qui sera approuvée ou non.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de door u gevraagde steun naar aanleiding van de schade die door de branden op het eiland rhodos is aangericht, zou allereerst kunnen worden gegeven in het kader van de regionale ontwikkelingsprogramma's.
l'aide que vous demandez suite aux dégâts occasionnés par les feux à l'île de rhodes pourrait tout d'abord s'inscrire dans le cadre des programmes de développement régionaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: