Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) de technische en financiële mogelijkheden van de subjecten, en
a) les capacités techniques et financières des entitéset
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de subjecten die wensen mede te dingen en het subject dat de vergunning heeft aangevraagd, worden onmiddellijk per aangetekend schrijven op de hoogte gebracht van de inschrijving(en).
les candidats à la concurrence et l'entité ayant demandé l'autorisation, sont informés immédiatement par lettre recommandée de leur(s) inscription(s).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze internationale contacten vinden plaats tussen organen die gekwalificeerd zijn om de subjecten van het volkenrecht te vertegenwoordigen.
la reconnaissance acquiert une importance particulière lorsqu'il s'agit d'admettre qu'une entité a accédé à la qualité d'un certain type de sujet de droit international et est donc en droit d'invoquer à son profit les privilèges découlant de cette qualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de termijn van een toegestane vergunning dient voldoende lang te zijn om de subjecten in staat te stellen hun activiteit economisch verantwoord uit te voeren.
le délai d'une autorisation accordée doit être suffisamment long pour permettre aux entités une exploitation justifiée sur le plan économique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de in de achtste richtlijn bedoelde procedure is in de praktijk bijzonder onbevredigend gebleken, en dit zowel voor de na tionale overheidsdiensten als voor de subjecten.
la procédure prévue par la huitième directive s'est avérée très insatisfaisante dans la pratique tant pour les administrations nationales que pour les opérateurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gezamenlijke bedrijf zou dit type contract echter alleen kunnen krijgen op basis van een door de turkse autoriteiten gelanceerde openbare aanbestedingsprocedure, los van het besluit van de subjecten om te investeren.
l'entreprise conjointe ne pourrait cependant bénéficier de ce type de contrat que sur la base d'une procédure de marché public lancée par les autorités turques, indépendamment de la décision d'investir des opérateurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voor de toepassing van de normale regels moeten de persoonlijke en de zakelijke component van de uitgaven apart worden beoordeeld; deze beoordeling geeft vaak aanleiding tot moeizame discussies tussen de belastingdiensten en de subjecten.
l'application des règles normales exige d'évaluer distinctement la part privée et la part professionnelle des dépenses; cette évaluation donne souvent lieu à d'âpres discussions entre administrateurs fiscaux et opérateurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
na de eerste immunisatie had 95,6% van de subjecten antilichaamwaarden van ten minste 0,35 µg/ml voor alle zeven serotypen die in prevenar gevonden worden.
après la primovaccination, 95,6% des sujets avaient des taux d’anticorps d’au moins 0,35 µg/ml pour les 7 sérotypes contenus dans prevenar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.