Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gelijk de toon gezet
donne tout de suite le ton
Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toon
trait
Последнее обновление: 2019-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toon zetten
donner le ton
Последнее обновление: 2017-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik denk dat we hiermee duidelijk de toon hebben gezet.
je crois que ce passage donne clairement le ton.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
met haar mededeling agenda 2000 heeft de commissie de toon gezet
avec sa communication agenda 2000. la commission a donné le ton pour des négociations intensives qui pourraient très bien se poursuivre jusqu'à la fin de son
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toon van het verslag wordt al in de eerste paragraaf gezet.
le ton du rapport est donné dès le premier paragraphe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
daarmee zet de voorzitter de toon.
le président annonce la couleur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wil een europa dat de toon aangeeft.
je veux une europe qui joue un rle moteur.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wil graag zeggen dat ik mij aansluit bij de toon die is gezet door de heer galeote quecedo.
j' aimerais ajouter que j' adhère à la formulation qu' a employée à cette tribune m. galeote quecedo.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de wens die door de sociale partners in de mars voor de werkgelegenheid is geuit, heeft de toon gezet.
le texte sur lequel nous devons nous prononcer est une composante de ce programme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de enige die naar mijn smaak de toon heeft gezet om een europese politiek te voeren was mevrouw bonino.
(applaudissements) le président - merci beaucoup, madame bonino.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben het overigens eens met de toon van uw antwoord.
je partage toutefois la fermeté de votre réponse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
europa: de achterstand inhalen of de toon aangeven?
"europe: rattrapage ou passage en tête?"
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wij weten immers dat met name de bijlagen de toon zetten.
nous savons que ce sont les annexes qui mènent la danse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de bevoegdheid van het europees parlement om politiek de toon te ten.
réflexion sur de nombreux problèmes de société qui touchent l'europe du citoyen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het internet heeft de toon gezet voor het einde van de 20e eeuw en het begin van de 21e en zijn potentieel wordt nog lang niet ten volle benut.
l'avènement de l'internet a profondément marqué la fin du xxe siècle et le début du xxie siècle et, à bien des égards, son potentiel n'est pas encore pleinement exploité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de eu zou zo de toon zetten voor een nieuwe wereldwijde industriële revolutie.
l’union européenne aura ainsi créé la dynamique d’une nouvelle révolution industrielle dans le monde.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.2 het strategische streven naar autonomie en onafhankelijkheid geeft de toon aan.
3.2 les considérations stratégiques, touchant à l'indépendance et à l'autonomie, sont prépondérantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: