Вы искали: die dwars (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

die dwars

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

vervuiling heeft geen boodschap aan de landsgrenzen die dwars door het bodenmeer lopen.

Французский

la qualité des eauxf un enjeu sans frontières

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de draagwijdte heeft als de sectoriële wetgeving, maar die dwars door verscheidene sectoren heenloopt.

Французский

marché sans que leurs conséquences possibles sur l'environnement aient été con venablement étudiées (les polychlorobiphényles constituent un exemple bien connu de ce type de produits).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is een polemiek die dwars door de fracties loopt, wat mij een gezonde situatie lijkt.

Французский

cette polémique a touché tous les groupes politiques, ce qui me semble salutaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er waren veel meningsverschillen die dwars door vele fracties en dwars door de vier medeadviserende commissies heen liepen.

Французский

la télévision haute définition et sa norme intermédiaire d2-mac, qui permet un passage progressif du téléviseur 4/3 en pal ou secam, au téléviseur 16/9 avec une image haute définition, sont des enjeux culturels, industriels et politiques majeurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 2004 hebben we een demissionaire commissie die op haar laatste benen loopt en europese verkiezingen die dwars door de igc lopen.

Французский

car en 2004, la commission sera un" canard boiteux" reposant sur sa dernière patte, et les élections européennes interféreront avec la cig.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

er zijn kwesties die dwars door alle activiteiten van tacis heenlopen en derhalve niet als op zichzelf staande sectoren kunnen worden ontwikkeld.

Французский

quelques questions sont communes à toutes les opérations du programme tacis et ne constituent dès lors pas à proprement parler des secteurs spécifiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

over ruim twee jaar zal de economische scheidslijn die dwars door ierland loopt, moeten verdwijnen als de grote europese markt een feit wordt.

Французский

cependant, ils m'amènent à poser une question, une question unique mais fondamentale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn echter thema's die dwars door alle hoofdstukken lopen en waarvoor gedocumenteerde verkennende discussieactiviteiten zijn gepland, bijvoorbeeld:

Французский

il est cependant des thèmes transversaux à l'ensemble des chapitres sur lesquels des activités de débats documentés exploratoires seront envisagées, par exemple sur :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als dit knooppunt is weggewerkt, zal er een veel betere doorstroming van het verkeer zijn op de enige weg die dwars door dit door zeer veel toeristen bezochte gebied loopt.

Французский

l'élimination de ce goulet d'étranglement permettra d'améliorer de façon très sensible la circulation dans la seule route qui traverse longitudinalement cette région de haute intensité touristique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze benadering richt zich met name op de horizontale initiatieven die dwars door het gehele communautaire beleid lopen en van belang zijn voor alle partijen die zijn betrokken bij de tenuitvoerlegging daarvan.

Французский

cette approche s’intéresse de manière prioritaire aux initiatives horizontales qui traversent toutes les politiques communautaires et intéressent tous les acteurs de leur mise en œuvre.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tweede constatering was dat de cultuur niet uitsluitend moet worden gezien als een sector die los staat van de rest van de economie, maar als een variabele die dwars door alle economische activiteiten loopt.

Французский

le second constat a été que la culture ne doit pas être uniquement considérée comme un secteur isolé du reste de l'économie, mais comme une variable transversale à l'ensemble des activités économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zo kunnen wij de volkeren aan de overzijde van de kunstmatige grens die dwars door europa loopt laten zien dat wij in hun strijd voor de mensenrechten, voor zelfbeschikking en voor vrijheid aan hun zijde staan.

Французский

par conséquent, depuis qu'alan garcia et son gouvernement sont au pouvoir au pérou, d'importantes mesures législatives ont été prises, une com

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle europese initiatieven voor een veilige informatica moet worden gebundeld door middel van een geïntegreerde strategie, die dwars door alle sectoren heen wordt toegepast en waarmee een homogene en veilige verspreiding van ict in de samenleving wordt gegarandeerd.

Французский

il est nécessaire de relier dans le cadre d'une stratégie intégrée les initiatives européennes en matière de sécurité informatique en abolissant les frontières intersectorielles et en garantissant une diffusion homogène et sûre des tic dans la société.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor thematische programma’s die dwars door de verschillende instrumenten lopen, zullen middelen worden toegewezen en specifiek aangemerkt los van de respectievelijke portefeuilles, als onderdeel van het meerjarige indicatieve kader.

Французский

pour les programmes thématiques, qui recouvrent différents instruments, les fonds seraient attribués et spécifiquement identifiées sur les enveloppes respectives dans le contexte du cadre indicatif pluriannuel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een europese stichting zou zeer wel aan in derde landen gevestigde culturele instituten van de nationale regeringen gemeenschappelijke acties kunnen voorstellen om naar buiten blijk te geven van het bestaan van een europese eenheid, die dwars door en ondanks nationale verschillen tot uitdrukking komt.

Французский

une fondation européenne pourrait utilement proposer aux institutions culturelles gouvernementales dans les pays tiers des actions communes en vue de manifester à l'extérieur l'existence d'une unité européenne qui s'exprime à travers et en dépit des diversités nationales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze kwestie betreft een gebied waar de gemeenschap geen bevoegdheid heeft, en daar moeten wij rekening mee houden, gezien de tegenstellingen waartoe deze kwestie heeft geleid - conflicten die dwars door partij fracties en over nationale grenzen heenlopen.

Французский

nous n'avons donc pas d'autre solution que celle de voter con tre un rapport qui manque désormais de clarté quant aux buts poursuivis, et dont la formulation contient un certain nombre d'ambiguïtés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal thematische programma’s vaststellen die dwars door het geografische toepassingsgebied van de drie beleidsgestuurde instrumenten (dceci, ipa, enpi) zullen lopen en strategiedocumenten goedkeuren met meerjarige indicatieve financiële toewijzingen.

Французский

la commission définira des programmes thématiques qui couvriront le champ d’application géographique des trois instruments politiques (icdce, iap, ipve) et adoptera des documents de stratégie contenant des dotations financières pluriannuelles indicatives.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in een groot aantal van deze bedrijfstakken bestaan z.g. beroepen die dwars door de verschillende sectoren en economische terreinen heen lopen, zoals administratieve beroepen in het bedrijfsleven en bij de overheid, of beroepen op het terrein van bediening van machines en installaties, en onderhoud en reparatie daarvan.

Французский

dans certains de ces domaines professionnels, il existe des professions transversales qui s'étendent sur plusieurs secteurs et domaines économiques, comme les professions du domaine commercial et administratif, du domaine de la conduite des machines et installations, de leur entretien et de leur réparation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

frankrijk heeft zijn grondgebied verdeeld in zes rivierbekkenzones, die elk door een afzonderlijk orgaan worden beheerd („agence de bassin") en voor deze regionale eenheden, die dwars door andere traditionele grenzen heenlopen, werden specifieke wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen vastgesteld.

Французский

quant à l'opportunité d'arrêter une législation locale, cela dépendra de la nature de la pollution ; il est fréquent par exemple que des ordonnances ou décrets locaux soient arrêtés pour régler des problèmes de bruit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ten eerste is de door ford voor 72 % van automobile craiova inclusief dwar en mecatim betaalde prijs niet te vergelijken met de prijs die dwar in 2006 voor 51 % van haar eigen aandelen betaalde.

Французский

tout d’abord, le prix de vente payé par ford pour 72 % d’automobile craiova, y compris dwar et mecatim n’est pas comparable avec le prix payé par dwar en 2006 pour 51 % de ses propres actions.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,680,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK