Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit blijkt indezen echter niet het geval te zijn.
tel n’est cependant pas le cas enl’espèce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit blijkt niet het geval te zijn.
il n'en est rien.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit blijkt echter niet het geval te zijn met paragraaf 2.
tel ne s'avère toutefois pas être le cas du paragraphe 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat blijkt niet het geval te zijn.
il n'en a rien été.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit blijkt nog vaak het geval te zijn.
il semble que ce soit encore souvent le cas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit hoeft echter niet altijd het geval te zijn.
les parties peuvent cependant ne pas avoir à supporter les frais liés aux adr.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit schijnt echter niet het geval te zijn voor de raad.
l'inaction, les hésitations et la faiblesse, si elles persistent, risquent d'avoir des conséquences incalculables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat schijnt nu echter wel het geval te zijn.
c'est un compromis qui a nécessité beaucoup de bonne volonté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit hoeft echter niet noodzakelijkerwijze het geval te zijn, aangezien an
la généralisation des systèmes basés sur les microprocesseurs a créé de nombreuses situations, tant dans la maintenance que dans la production, le con
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar dit lijkt niet het geval te zijn.
mais il ne semble pas que cela soit le cas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit bleek het geval te zijn.
il a été constaté que tel était le cas au sens de l’article 2, paragraphe 2, du règlement de base.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
helaas lijkt dit nog niet het geval te zijn.
malheureusement, elle ne semble pas encore exister.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat bleek niet het geval te zijn.
toute cela avait été balayé par la tva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor het milieu lijkt dit niet het geval te zijn.
en ce qui concerne l'environnement, la simplification législative ne paraît pas modifier la situation actuelle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit wordt geacht niet het geval te zijn wanneer de
on estimera que tel n'est pas le cas si le remboursement se fonde sur les coûts et les recettes (c'estàdire le déficit) générés par le service.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit bleek inderdaad het geval te zijn.
il a été constaté que c'était le cas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
blijkt dit niet het geval te zijn, dan wordt het voorstel niet aangenomen.
si ce critère n’est pas respecté, la décision n’est pas adoptée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit zou zinloos zijn en blijkt bij nadere bestudering van de teksten ook niet het geval te zijn.
compte tenu des circonstances, ce serait un non-sens; lorsque l'on lit le texte plus attentivement, l'on s'aperçoit d'ailleurs que tel n'est pas le cas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
in de toegankelijke plattelandsgebieden van noord-europa schijnt dit echter niet het geval te zijn. in
les recherches et les données ne se sont donc pas encore ajustées aux changements de la réalité, et les informations sur les femmes en milieu rural en tant que groupe plus large sont clairsemées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangezien dit nu echter niet het geval is, moeten wij enkele punten verduidelijken.
néanmoins, ça n’ a pas été le cas. par conséquent, il nous faut clarifier certains points dès à présent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: