Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze bepaling heeft een dubbele doelstelling.
l'objectif de cette disposition est double.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het forum heeft een dubbele doelstelling:
pour cela, "partnership 98" réunira, à
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artikel 6 heeft eigenlijk een dubbele doelstelling.
en fait, l'objectif de l'article 6 est double.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling:
ce plan d'actions a concrètement un double objectif:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de wet van 13 juni 1997 heeft tevens een dubbele doelstelling :
la loi du 13 juin 1997 a également un double objectif :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het is aangewezen hier nader op deze dubbele doelstelling in te gaan.
il convient de donner quelques précisions sur ce double contexte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat de buurt- of nabijheidsdiensten een dubbele doelstelling nastreven :
considérant que les services de proximité poursuivent un double objectif :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
deze tweeledige rechtsgrondslag weerspiegelt de dubbele doelstelling van de voorgestelde richtlijn.
cette double base juridique reflète le double objectif de la proposition de directive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de samenwerking met china op het gebied van normalisatie heeft een dubbele doelstelling.
la coopération en matière de normalisation avec la chine a quant à elle un double objectif.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
met het stelsel van het voorrecht van rechtsmacht wordt een dubbele doelstelling nagestreefd :
le régime du privilège de juridiction poursuit un double but :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
deze richtlijn past binnen het bestaand normatief raamwerk en heeft een dubbele doelstelling :
la présente directive s'inscrit dans le cadre normatif actuel et poursuit essentiellement un double objectif, à savoir :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om te beginnen is de begrotingscommissie het eens met de dubbele doelstelling van de andere instellin gen..
pour 1991, on annonce une bonne gestion, voir une certaine modestie et modération dans les exigences et les souhaits des institutions, car il n'y a pas de marge pour de grands écarts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het besluit heeft een dubbele doelstellig :
l'arrêté a un double objectif :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat de wetgever een dubbele doelstelling nastreefde :
il ressort des travaux préparatoires des dispositions entreprises que le législateur poursuivait un double objectif :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de overeenstemming in het streven naar deze dubbele doelstelling ligt ten grondslag aan het feit dat men heeft bereikt dat circa
pourtant, comme nous l'avons exposé, son mode de fonctionnement est très différencié ; il se caractérise par une concurrence dynamique visant à couvrir
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen door structurele aanpassing van het bedrijfsleven kan de dubbele doelstelling van hogere produktiviteit en meer banen worden gehaald.
dans la situation actuelle, l'élimination de ce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de wetgever heeft die dubbele doelstelling geconcretiseerd door het sluiten van overeenkomsten tussen de beroepsorganisaties en de verzekeringsinstellingen te bevorderen.
le législateur a concrétisé ce double objectif en favorisant la conclusion de conventions entre les organisations professionnelles et les organismes assureurs.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
vaststaat dat het octroi de mer een dubbele doelstelling heeft, namelijk belastingen innen en de plaatselijke economische activiteiten stimuleren.
il est constant que l'octroi de mer poursuivait deux objectifs, le premier étant de percevoir des recettes fiscales et le second de favoriser les activités économiques locales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is echter de uiteindelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten om de meest adequate middelen te kiezen voor het bereiken van deze dubbele doelstelling.
il revient toutefois aux etats membres en dernier ressort de choisir les moyens les plus adéquats pour réaliser ce double objectif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is in het licht van deze dubbele doelstelling dat de eerste toepassingsmaanden van de nieuwe institutionele bepalingen van het verdrag moeten worden beoordeeld.
c'est à la lumière de ce double objectif que doit être appréciée l'expérience des premiers mois d'application des nouvelles dispositions institutionnelles du traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: