Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we kunnen daar alleen maar een schatting van maken.
nous ne pouvons donc qu' estimer ces effets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we kunnen slagen
nous pouvons y arriver!
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen allemaal...
nous pouvons tous...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we kunnen afspraken maken en we kunnen vergelijkingen maken.
nous pouvons conclure des accords et procéder à des comparaisons.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
“we kunnen niet eeuwig gebruik blijven maken van kortetermijnstimulansen.
«nous ne saurions toutefois nous appuyer éternellement sur des mesures de relance à court terme.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij beschikken nog niet over volledige oplossingen, maar we kunnen ongetwijfeld al snel een aantal stappen zetten.
les solutions ne sont pas encore mûres, mais d' ores et déjà il y a certainement des pas concrets qui peuvent être franchis rapidement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij kunnen snel en goedkoop naar huis reizen.
ils peuvent revenir dans leur pays rapidement et à peu de frais.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
werkgevers kunnen snel en eenvoudig: nu l l
les employeurs peuvent très facilement: n u l l
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat hebben we nog niet, dus we kunnen niet verder gaan op de hier voorgestelde weg.
pouvons-nous le croire et penser qu'il traduira ses paroles en actes?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunnen snel de belangrijkste informatie uit een tekst halen.
peuvent rapidement détecter l'information principale d'un texte.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dus we moeten snel werken, want anders worden we ondergesneeuwd.
nous devons donc nous mettre au travail sans plus attendre, sans quoi nous aurons toujours le dessous.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we kunnen de ontredderde burgers alleen helpen door concreet, snel en doelmatig maatregelen te treffen.
on ne répondra à la détresse des populations que par des actions concrètes, rapides et efficaces.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik hoop dat het snel stappen zal ondernemen om aan die criteria te voldoen.
j' espère qu' elle entreprendra prochainement les démarches nécessaires pour satisfaire à ces critères.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de trainingsfaciliteiten zijn veel slechter dan in de meeste andere landen, dus we kunnen ons niet zo goed voorbereiden als zij.
les installations d'entraînement sont bien pires que dans la plupart des autres pays, et donc nous ne pouvons pas nous préparer aussi bien.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aan de andere kant moeten we de instellingen moderniseren en hun efficiency verhogen. daarvoor is geen enkele aan passing van de verdragen nodig, dus we kunnen daar nu al werk van maken.
d'un autre côté, des réformes qui ne requièrent aucune modification des traités et peu vent être d'ores et déjà décidées et conduites pour moderniser et améliorer l'efficacité de toutes les institutions communautaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die dertig jaar europese eenwording op het gebied van de beroepsopleiding kunnen snel worden geschetst.
un autre est de développer la contribution de l'enseignement supérieur à la forma tion continue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de symptomen kunnen snel na het begin van de geneesmiddeltherapie optreden of na langere periodes van behandeling.
la survenue des symptômes à la suite du début du traitement peut être rapide ou peut survenir après des durées de traitement plus longues.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
alle aanpassingen in het onderdeel promotie kunnen snel in werking treden in het kader van het programma media plus.
l’ensemble des ajustements proposés pour l’axe promotion pourrait être mis en place rapidement, dans le cadre du programme media plus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ook vers fruit, groenten en melk kunnen snel bederven door een ontoereikende verpakking of door blootstelling aan extreme temperaturen.
pareillement les fruits frais, les légumes et le lait se détériorent rapidement lorsqu'ils sont mal emballés et exposés à des températures trop élevées ou trop basses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de meeste problemen kunnen snel worden opgelost via onderlinge overeenkomsten tussen de plaatselijke en regionale autoriteiten en tussen de lidstaten.
il souhaite que lui soient fournies des précisions supplémentaires quant au calen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: