Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze hebben een degelijke
elles ont fourni une base stable pour garantir les droits
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van een degelijke wetenschappelijke kennis.
au premier rang de ceux-ci figure la recherche sur le cancer et sur le sida, qui n'avaient jusqu'ici fait l'objet que d'actions communautaires limitées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een degelijke gegevens- en kennisbasis
une base de données et de connaissances solide
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de voordelen van een degelijke risicobeoordeling
type de mesures interconnectées constitue également un facteur de réussite fondamental.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toepassing van een degelijke gegevens-beschermingsregeling
définition d'un régime adéquat de protection des données
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
degelijke vakkennis vereist een degelijke opleiding.
cette connaissance solide passe par une formation solide.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de aanwezigheid van een degelijke vooropleiding en basiskwalificaties.
la présence d'une formation préalable solide et de qualifications de base.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een degelijke technische en beroepsopleiding hebben genoten;
avoir une bonne formation technique et professionnelle,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een degelijke strategie voor de verspreiding van de projectresultaten.
stratégie élaborée la diffusion des résultats des projets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de documentatie bevat met name een degelijke beschrijving van:
elle comprend en particulier une description adéquate:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 5
Качество:
aan ons wordt gevraagd te zorgen voor een degelijke regeling.
il nous est demandé de veiller à une telle réglementation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
1° zij hebben een degelijke en relevante opleiding genoten;
1° ils ont bénéficié d'une formation adéquate;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
buitenlandse studenten moeten over een degelijke kennis van deze taal beschikken.
cette aide peut revêtir la forme de bourses, de prêts sans charge d'intérêt et de prêts à charge d'intérêts pour les étudiants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie meent dat de studie hiervoor een degelijke grondslag biedt.
la commission considère que l’étude constitue une base solide en vue de ce travail.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
groei moet op een degelijke macro-economische leest worden geschoeid.
la croissance doit reposer sur des fondements macroéconomiques sains.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
2° een degelijke kwaliteit bieden, zowel naar inhoud als naar vormgeving;
2° offrir une bonne qualité, tant de fond que de forme;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dat vereist een degelijk tegenwicht.
elle devra s'accompagner de mesures correctives appropriées.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een degelijk en uitgebreid industriebeleid ontwikkelen.
Élaborer une politique industrielle rationnelle et globale.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
een degelijk beheer van de sector opbouwen;
parvenir à une gestion halieutique efficace,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een degelijk gemeenschappelijk beleid voor het beheer van de migratiestromen
promouvoir une véritable politique commune de gestion des flux migratoires
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: