Вы искали: een vakantie aangeboden krijgen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

een vakantie aangeboden krijgen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

in totaal zullen de kandidaten een 20-tal situaties aangeboden krijgen.

Французский

au total, les candidats recevront une vingtaine de situations.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

voor 2010 moet 30% van de langdurig werklozen werkervaring of een opleiding aangeboden krijgen

Французский

une expérience ou une formation professionnelle pour 30 % des chômeurs de longue durée d'ici à 2010;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toegang aangeboden krijgen tot specifieke programma's of maatregelen;

Французский

se voient offrir l'accès à des programmes ou mesures spécifiques;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de landbouwer moet echter een aantal instrumenten aangeboden krijgen opdat hij ook als ondernemer een besluit kan nemen.

Французский

en les dirigeant vers les villes et les centres urbains, nous devons payer pour qu'elles puissent y vivre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze droomvilla biedt alles wat een vakantie perfect maakt!

Французский

cette villa de rêve offre tout ce qui fait la perfection des vacances !

Последнее обновление: 2015-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij een vakantie in kroatië kan een dag aan het strand niet ontbreken.

Французский

il serait dommage de prendre vos vacances en croatie sans passer au moins une journée à la plage.

Последнее обновление: 2015-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

finland heeft sinds 1991 regelmatig een vakantie-enquête gehouden.

Французский

la finlande mène une enquête périodique sur les vacances depuis 1991.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het comité dringt erop aan dat de deelnemers een voorbereidende taalcur­sus aangeboden krijgen en vraagt zich af welke de rechtspositie van de deelnemende ambtena­ren is.

Французский

le comité insiste sur la nécessité d'une formation linguistique préparatoire des participants et s'interroge sur le statut juridique de ceux-ci.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alex werd tijdens een vakantie in het buitenland voor de ogen van zijn gezin aangevallen.

Французский

alex a été attaqué devant sa famille alors qu'il se trouvait en vacances à l'étranger.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een vakantie in het westen of het noorden van ierland zal dan heel aantrekkelijk blijken.

Французский

le prix d'un séjour à l'ouest ou au nord de l'irlande semblera très intéressant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

c) indien nodig de diensten van een tolk, zoals omschreven in artikel 10, lid 1, onder b), aangeboden krijgen, en

Французский

c) bénéficient, s’il y a lieu, des services d’un interprète, comme prévu à l’article 10, paragraphe 1, point b);

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

droomt u van een "vakantie in de ongerepte natuur, met een echte authenticiteit?

Французский

vous rêvez «  vacances ..., d’une nature préservée , d’une réelle authenticité ?

Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

door normen vast te stellen voor kwaliteitseisen moeten betere mechanismen worden ingevoerd om te verzekeren dat jongeren kwalitatief hoogstaande vacatures aangeboden krijgen.

Французский

des mécanismes plus efficaces pour veiller à ce que les jeunes reçoivent des offres de qualité devraient être mis en place en fixant des normes en matière de critères de qualité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

in één van deze vier lidstaten moeten onderdanen van derde landen die op veerdiensten binnen de gemeenschap werken dezelfde arbeidsvoorwaarden aangeboden krijgen als de eigen onderdanen.

Французский

il semble, par exemple, que l’un de ces États exige que les nationaux d’États tiers travaillant à bord de ceux de ses navires qui effectuent des liaisons intracommunautaires bénéficient des mêmes conditions de travail que ses propres ressortissants.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dagmara boekt een vakantie (vlucht, hotel voor vier nachten en huurauto) via het internet.

Французский

dagmara achète des vacances (vol, quatre nuits à l’hôtel et location d’un véhicule) sur l’internet.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de relevante nationale wetgeving met betrekking tot arbeidsovereenkomsten en andere relevante instrumenten blijven van toepassing op de voormalige contractuele personeelsleden die niet voor een contract als tijdelijk ambtenaar solliciteren of geen tijdelijk contract aangeboden krijgen overeenkomstig lid 2.

Французский

la législation nationale applicable aux contrats de travail et les autres actes pertinents continuent à s’appliquer aux membres du personnel qui ont conclu un contrat préexistant et qui ont choisi de ne pas postuler pour un contrat d’agent temporaire ou qui ne se sont pas vu proposer un contrat d’agent temporaire conformément au paragraphe 2.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

boek uw vliegtickets naar new york voor een vakantie in een echt bruisende stad, waar gele taxi’s en neonreclames de aandacht opeisen.

Французский

prenez un vol pour new york, vers une ville palpitante éclairée aux néons, où les taxis jaunes volent à travers le quadrillage de rues.

Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(a) een alternatieve vervoersdienst onder redelijke voorwaarden aangeboden krijgen of, als dat niet haalbaar is, in kennis worden gesteld van passende alternatieve vervoersdiensten van andere vervoersexploitanten;

Французский

(a) se voir offrir d’autres services de transport dans des conditions raisonnables ou, si cela n’est pas faisable, être informés des autres services de transport adéquats proposés par d’autres opérateurs;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is absurd dat wij voor auto's die we in onze eigen landen produceren vaak meer moeten betalen dan in andere landen, of dat de consumenten bepaalde industriegoederen veel duurder aangeboden krijgen.

Французский

il est absurde que des voitures fabriquées dans notre pays se vendent souvent plus cher chez nous que dans d'autres pays, ou que d'autres biens industriels ne soient proposés aux consommateurs qu'à des prix supérieurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

iedere werkloze moet een baan of stage aangeboden krijgen, dan wel een aanvullende opleiding of een andere maatregel die zijn kansen op de arbeidsmarkt vergroot; jonge schoolverlaters uiterlijk in 2010 binnen 4 maanden, en volwassenen binnen 12 maanden.

Французский

il faut que tout chômeur se voie offrir un emploi, un stage d’apprentissage, une formation complémentaire ou toute autre mesure destinée à favoriser son embauche, dans le cas des jeunes ayant quitté l’école, dans un délai de quatre mois au maximum d’ici à 2010, et dans le cas des adultes, dans un délai de douze mois au maximum.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,859,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK