Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik zal een enkel voorbeeld nemen.
je prendrais un seul exemple.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een voorbeeld
prenons un exemple:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een voorbeeld.
en voici un exemple.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
de raad zou een voorbeeld moeten nemen aan de leden van de commissie.
et, dans la dimenskm sociale, je m'en voudrais de ne pas encourager et la commission et la présidence luxembourgeoise à promouvoir plus spécialement les mesures au profit de la famille : protection de la mère et de la
wij moeten een voorbeeld nemen aan de verenigde staten en australië waar die controles al jarenlang bestaan.
nous devons prendre l' exemple des États-unis et de l' australie où ils existent depuis des années.
ten slotte kunnen wij nog een voorbeeld nemen aan het beleid van de vs tegenover china inzake taiwan.
finalement, l' union pourrait prendre exemple sur les États-unis dans sa politique à l' égard de la chine sur la question de taïwan.
laten we een voorbeeld nemen dat de publieke opinie op het ogenblik bezighoudt: aids.
plusieurs pays ont déjà réagi et ont adopté les législations visant à prévenir ces abus et à interdire toute atteinte à la vie privée ou aux libertés individuelles ou publiques de l'individu.
om een voorbeeld tegeven: welke lidstaat moet het pensioenuitbetalen aan iemand die in verschillende landen heeft gewerkt?
À titre d’exemple,quel État membre doit payer la retraited’une personne si celle-ci a travaillé dansdifférents pays?