Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de wetenschap echter dat hem in principe een ongeneeslijke ziekte boven het hoofd
toutefois, le seul fait de savoir que l'on risque, en principe, d'être atteint d'une maladie incurable produit un réel traumatisme mental, puisqu'on a pas encore mis au point de médicaments contre le sida.
3.1 hoewel europa meer dan 450 luchthavens telt, hangt de europese luchthavens een tekort aan capaciteit boven het hoofd.
3.1 alors qu'ils sont plus de 450, les aéroports européens risquent toujours la saturation imminente de leurs capacités.
de dreiging die plattelandsgebieden boven het hoofd hangt, is onaanvaardbaar.
je pense qu'il est absolument inacceptable que dans une société européenne moderne un etat membre cherche volontairement à diminuer le niveau de vie d'une partie importante de sa population.
mijnheer de voorzitter, miljoenen werknemers in de europese unie hangt een acuut probleem boven het hoofd: de aantasting van de pensioenen.
monsieur le président, il y a un problème, dont l' urgence est évidente pour des millions de travailleurs de l' union européenne: les attaques contre les retraites.
de fall-out zou heel wat geringer zijn dan wat ons nu met de grenswaardenregeling boven het hoofd hangt.
en 1962, l'allemagne fixait la limite pour le lait à 3,7 bq au litre et le décret allemand sur la protection contre
sommige verdachten hangt echter nog altijd de doodstraf boven het hoofd, terwijl ook anderen kunnen rekenen op zware straffen.
cependant, certains d' entre eux encourent toujours la peine de mort et les autres de lourdes peines.
bovendien hangen alle producenten nog de onzekere resultaten van de gatt-onderhandelingen boven het hoofd.
or, cet exemple illustre l'étroite correspondance entre le sort des minorités, une société et la réalité démocratique de celle-ci.